Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la fibre | die Faser Pl.: die Fasern | ||||||
le fil - haricot, corde | die Faser Pl.: die Fasern | ||||||
le filament | die Faser Pl.: die Fasern | ||||||
le brin [TECH.] | die Faser Pl.: die Fasern | ||||||
la filandre selten | die Faser Pl.: die Fasern | ||||||
fibre végétale | pflanzliche Faser | ||||||
fibre synthétique | synthetische Faser | ||||||
clé (auch: clef) Allen (auch: alène) [TECH.] | der Inbusschlüssel Pl.: die Inbusschlüssel [Werkzeuge] | ||||||
fibre optique [TELEKOM.] | optische Faser | ||||||
fibre Selfoc [TECH.] | selbstfokussierende Faser | ||||||
clé (auch: clef) Allen (auch: alène) [TECH.] | der Sechskantinbusschlüssel - i. S. v.: Inbus® [Werkzeuge] | ||||||
clé (auch: clef) Allen (auch: alène) [TECH.] | der Innensechskantschlüssel [Werkzeuge] - z. B. der Inbus® | ||||||
matériau composite [TECH.] | der Faser-Kunststoff-Verbund [Abk.: FKV] [Werkstoffe] | ||||||
plastique renforcé de fibres [TECH.] | der Faser-Kunststoff-Verbund [Abk.: FKV] [Werkstoffe] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alle (Pronomen) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'effilocher - étoffe | fasern | faserte, gefasert | | ||||||
se démarquer parmi des dizaines de candidats/toutes les entreprises/... | aus Dutzenden Bewerbern/allen Unternehmen/... herausstechen | stach heraus, herausgestochen | | ||||||
s'entourer de précautions [fig.] | sichAkk. (nach allen Seiten) absichern | sicherte ab, abgesichert | | ||||||
mettre tout le monde d'accord | alle zufriedenstellen | ||||||
fumer qn. [ugs.] | jmdn. alle machen [ugs.] | ||||||
faire place nette | alles aufräumen | ||||||
chercher la petite bête | alles bekritteln | ||||||
être brise-tout (auch: brisetout) | alles kaputtkriegen | ||||||
être brise-tout (auch: brisetout) | alles kaputtmachen | ||||||
faire tout pour ... | alles aufbieten, um ... | ||||||
sortir le grand jeu [fig.] | alles aufbieten | ||||||
faire le (oder: du) forcing englisch | alles dransetzen [ugs.] | ||||||
mettre le paquet [fig.] [ugs.] | alles geben [ugs.] | ||||||
tout plaquer [ugs.] | alles hinschmeißen [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tous, toutes Pron. | alle | ||||||
tout le monde Pron. | alle | ||||||
tous ceux qui Pron. | alle, die | ||||||
toute personne Pron. - + particip présent | alle, die | ||||||
tout Pron. | alles - Indefinitpronomen | ||||||
tout ça Pron. | das alles | ||||||
Chapeau bas ! | alle Achtung! | ||||||
Tous ensemble ! | Alle zusammen! | ||||||
tous les deux, toutes les deux Pron. | alle beide - substantivischer Gebrauch | ||||||
tous les quatre, toutes les quatre Pron. | alle vier - substantivischer Gebrauch | ||||||
Chapeau ! [ugs.] | Alle Achtung! | ||||||
Fichtre ! [ugs.] veraltend | Alle Achtung! | ||||||
tout +Adj., toute +Adj. - par ex. : tout premier, tout prochain, ... | aller... - z. B.: allererster, allernächster | ||||||
cela dit - malgré tout | trotz allem | ||||||
Tout le monde sur le pont ! | Alle Mann an Deck! | ||||||
C'est le bouquet ! [ugs.] | Das setzt allem die Krone auf! [fig.] [ugs.] | ||||||
C'est le comble ! [ugs.] | Das setzt allem die Krone auf [fig.] [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avec le plus grand sérieux | allen Ernstes | ||||||
toutes sortes de | alle möglichen | ||||||
de toute sorte | alle möglichen | ||||||
de toutes sortes | alle möglichen | ||||||
tous ... confondus, toutes ... confondues | alle zusammen - genommen | ||||||
tout public | für alle hauptsächlich - film | ||||||
nase auch: naze m./f. Adj. [ugs.] | fix und alle regional [ugs.] | ||||||
de tous bords | aller Art | ||||||
de toute sorte | aller Art | ||||||
de toutes sortes | aller Art | ||||||
de tout poil | aller Art | ||||||
de toute nature | aller Art | ||||||
en tous genres | aller Art | ||||||
en tout genre | aller Art |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire la part des choses | allen Faktoren Rechnung tragen | ||||||
faire la part des choses | allen Umständen Rechnung tragen | ||||||
contre vents et marées [fig.] | allen Hindernissen zum Trotz | ||||||
contre vents et marées [fig.] | allen Widerständen zum Trotz | ||||||
contre toute attente | entgegen allen Erwartungen | ||||||
On ne peut pas ménager la chèvre et le chou. | Man kann es nicht allen Leuten recht machen. | ||||||
il y a de quoi +Inf. | es gibt allen Grund, zu +Inf. | ||||||
dans tous les États-Unis | in allen amerikanischen Bundesstaaten | ||||||
les torts sont partagés | die Fehler liegen bei allen | ||||||
distribuer des sourires à la ronde | nach allen Seiten (hin) lächeln | ||||||
les torts sont partagés | die Schuld liegt bei allen | ||||||
cause de tous les maux | die Quelle allen Übels | ||||||
cause de tous les maux | die Ursache allen Übels | ||||||
cause de tous les maux | die Wurzel allen Übels |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il prévient tous ses souhaits. | Er kommt allen ihren Wünschen zuvor. | ||||||
Il faut étudier cette question sous tous les aspects. | Man muss diese Frage nach allen Seiten erörtern. | ||||||
Il faut étudier cette question sous tous les angles. | Man muss diese Frage von allen Blickwinkeln aus erörtern. | ||||||
Il faut étudier cette question sous tous les rapports. | Man muss diese Frage von allen Gesichtspunkten aus erörtern. | ||||||
Quand j'étais jeune, j'étais de toutes les fêtes. | Als ich jung war, war ich bei allen Partys dabei. | ||||||
Il soupçonne tous les migrants d'être des terroristes. | Er unterstellt allen Migranten, Terroristen zu sein. | ||||||
Il est difficile de satisfaire tout le monde. | Man kann es nicht allen recht machen. | ||||||
On ne peut contenter tout le monde. | Man kann es nicht allen recht machen. | ||||||
On ne peut satisfaire tout le monde. | Man kann es nicht allen recht machen. | ||||||
Comme cadeau de bienvenue on a remis à tous les participants une bouteille de liqueur maison. | Als Willkommensgruß überreichte man allen Teilnehmern eine Flasche hauseigenen Likör. | ||||||
Nous devons empêcher la guerre par tous les moyens. | Wir müssen den Krieg mit allen Mitteln verhindern. | ||||||
As-tu perdu tout ton bon sens ? | Bist du von allen guten Geistern verlassen worden? [fig.] [ugs.] | ||||||
Il était privé de tout son bon sens. | Er war von allen guten Geistern verlassen. [fig.] [ugs.] | ||||||
Le matériel résiste à toutes les contraintes. [TECH.] | Das Material widersteht allen Belastungen. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fransen, ausfransen |