Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le copain | la copine | der Freund | die Freundin Pl.: die Freunde, die Freundinnen | ||||||
| l'ami m. | l'amie f. | der Freund | die Freundin Pl.: die Freunde, die Freundinnen | ||||||
| le camarade | la camarade | der Freund | die Freundin Pl.: die Freunde, die Freundinnen | ||||||
| le grand ami | bester Freund | ||||||
| le grand ami | dicker Freund | ||||||
| le petit ami | la petite amie | fester Freund | feste Freundin | ||||||
| le bon ami | guter Freund | ||||||
| l'intime m. | l'intime f. | der enger Freund | die enge Freundin | ||||||
| le bel ami - aussi le titre d'un livre de Maupassant | schöner Freund | ||||||
| le faux ami [fig.] [LING.] | falscher Freund [fig.] | ||||||
| l'ex-petit ami m. | l'ex-petite amie f. | der Ex-Freund | die Ex-Freundin auch: der Exfreund | die Exfreundin Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mon chum (Kanada) | mein Freund - Lebenspartner | ||||||
| mon vieux pote ! [ugs.] | mein Freund und Kupferstecher [ugs.] | ||||||
| renouer avec un ami | die Beziehungen zu einem Freund wieder aufnehmen | ||||||
| inviter des amis | Freunde einladen | ||||||
| chercher appui auprès des amis | bei Freunden Halt suchen | ||||||
| se quitter en bons amis [fig.] | als gute Freunde auseinandergehen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se faire des amis | Freunde gewinnen | ||||||
| avoir rendez-vous avec des amis | Freunde treffen | ||||||
| brouiller les amis [fig.] | Freunde entzweien | ||||||
| traiter qn. en ami | jmdn. als Freund behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
| compter beaucoup d'amis | viele Freunde haben | hatte, gehabt | | ||||||
| être copains comme cochons [ugs.] | dicke Freunde sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ton ami est un peu dur de la comprenette, non ? | Dein Freund ist etwas begriffsstutzig, oder? | ||||||
| J'ai été voir un ami. | Ich habe einen Freund besucht. | ||||||
| C'est aussi un ami. | Das ist auch ein Freund. | ||||||
| C'est un ami à moi. | Das ist ein Freund von mir. | ||||||
| Il est allé récupérer les livres prêtés à son ami. | Er holte sich die dem Freund geliehenen Bücher wieder. | ||||||
| Il a trahi son ami. | Er hat seinen Freund verraten. | ||||||
| Il se révélait être un ami fidèle. | Er offenbarte sich als treuer Freund. | ||||||
| Il rejetait toute la faute sur son ami. | Er schob alle Schuld auf seinen Freund. | ||||||
| Il se vengeait sur mon ami. | Er übte Vergeltung an meinem Freund. | ||||||
| Je te dis cela à titre d'ami. | Ich sage dir das als Freund. | ||||||
| Je n'ose l'aborder, il est en conversation avec un ami. | Ich wage nicht ihn anzusprechen, er unterhält sich mit einem Freund. | ||||||
| Mon ami a fait échouer tous mes plans. | Mein Freund hat alle meine Pläne vereitelt. | ||||||
| Paul est un vieil ami à moi. | Paul ist ein alter Freund von mir. | ||||||
| Les deux amis rivalisaient à qui aurait les meilleures notes. | Die beiden Freunde wetteiferten miteinander um die besten Zensuren. | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







