Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tenter qc. | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
essayer qc. | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
tenter qn. | jmdn. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
goûter auch: gouter qc. | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | - Essen probieren | ||||||
tenter qn. | jmdn. versuchen | versuchte, versucht | [fig.] - i. S. v.: verführen | ||||||
s'essayer à qc. | sichAkk. an (oder: in) etw.Dat. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
se lancer dans qc. | sichAkk. in etw.Dat. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
goûter auch: gouter à qc. | von etw.Dat. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
entreprendre de faire qc. | versuchen, etw. zu tun | ||||||
chercher à faire qc. | versuchen, etw. zu tun | ||||||
essayer de faire qc. | versuchen, etw. zu tun | ||||||
tâcher de faire qc. | versuchen, etw. zu tun | ||||||
tenter l'impossible | das Unmögliche versuchen | ||||||
tâter de qc. | es mit etw.Dat. versuchen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Versuch (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indemne m./f. Adj. | heil | ||||||
sans dommage | heil | ||||||
curatif, curative Adj. | Heil... | ||||||
vulnéraire m./f. Adj. | Heil... | ||||||
thérapeutique m./f. Adj. [MED.] | Heil... | ||||||
vertueux, vertueuse Adj. selten - qui a un pouvoir | Heil... | ||||||
expérimental, expérimentale Adj. | Versuchs... | ||||||
du premier jet | beim ersten Versuch |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le bonheur - au sens de : salut | das Heil kein Pl. | ||||||
le salut [REL.] | das Heil kein Pl. | ||||||
la tentative | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
l'essai m. | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
l'expérience f. - au sens de : tentative | der Versuch Pl.: die Versuche - i. S. v.: Experiment | ||||||
la manipulation - expérience de laboratoire | der Versuch Pl.: die Versuche - wissenschaftlich | ||||||
l'ébauche f. [fig.] | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
la manip [ugs.] (kurz für: la manipulation) - expérience de laboratoire | der Versuch Pl.: die Versuche - wissenschaftlich | ||||||
monde intact | die heile Welt | ||||||
expérimentation humaine [MED.] | der Versuch am Menschen | ||||||
expérimentation sur l'homme [MED.] | der Versuch am Menschen | ||||||
essai dynamique [TECH.] | dynamischer Versuch | ||||||
essai statique [TECH.] | statischer Versuch | ||||||
les tâtonnements m. Pl. | tastende Versuche Pl. | ||||||
essais en soufflerie [TECH.] [AUTOM.] [AVIAT.] | Versuche im Windkanal |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je vais tenter un essai avec Peter. | Ich will es mit Peter versuchen. | ||||||
Bien que j'aie beaucoup de travail, je vais essayer de t'aider. | Obwohl ich viel Arbeit habe, will ich versuchen, dir zu helfen. | ||||||
Ils essaient d'acquérir la nationalité française. | Sie versuchen, die französische Staatsangehörigkeit zu erwerben. | ||||||
L'entreprise en cause a fait ce genre d'expérimentations dans un but purement scientifique. | Das besagte Unternehmen hat diese Art von Versuchen zu rein wissenschaftlichen Zwecken durchgeführt. | ||||||
Apparemment, les hommes politiques ne cherchent pas à faire évoluer la situation. | Die Politiker versuchen anscheinend nicht, die Situation zu ändern. | ||||||
Ils se sont crus capables de lui faire passer la frontière sain et sauf. | Sie trauten sich zu, ihn heil über die Grenze zu bringen. | ||||||
Il essaye de se lever. | Er versucht aufzustehen. | ||||||
Il essaie sans cesse. | Er versucht es immer wieder. | ||||||
Il tentait sa chance au poker. | Er versuchte sein Glück im Pokerspiel. | ||||||
Il essaya de dissimuler sa faute. | Er versuchte seinen Fehler zu vertuschen. | ||||||
As-tu déjà essayé de la camomille ? | Hast du es schon mit Kamillentee versucht? | ||||||
Je me suis essayé à la peinture. | Ich habe mich im Malen versucht. | ||||||
J'ai vainement essayé de te joindre. | Ich habe vergeblich versucht, dich zu erreichen. | ||||||
J'étais fortement tenté de le prendre au mot. | Ich war stark versucht, ihn beim Wort zu nehmen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
wagen, anprobieren, probieren |
Werbung