Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le rabat - couverture de livre | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le volet - couvercle, rabat | die Klappe Pl.: die Klappen - eines Gegenstandes | ||||||
le pieu [ugs.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le plumard [ugs.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la claquette [CINE.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la valvule [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le registre [BAU.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le clapet [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
l'abattant m. [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen [Maschinenwesen] | ||||||
robinet à papillon [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen [Maschinenwesen] | ||||||
le pageot auch: pajot [derb] | die Klappe Pl.: die Klappen - i. S. v.: Bett | ||||||
le page [Arg.] [ugs.] - pageot | die Klappe Pl.: die Klappen [ugs.] - Bett |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La ferme ! Boucle-la ! | Halt die Klappe! | ||||||
N'aie pas peur, tout marchera bien ! | Keine Angst, es wird schon klappen! | ||||||
N'aie pas peur, tout ira sûrement bien. | Keine Angst, es wird schon klappen. | ||||||
ça roule [fig.] | es klappt | ||||||
Rien n'a marché comme prévu. | Nichts hat wie erwartet geklappt. | ||||||
Il relevait la visière. | Er klappte das Visier nach oben. | ||||||
L'organisation n'a pas marché. | Die Organisation hat nicht geklappt. | ||||||
La compréhension a bien marché. | Die Verständigung klappte gut. | ||||||
La compréhension n'a présenté aucun problème. | Die Verständigung klappte sehr gut. | ||||||
Ça ne colle pas entre eux. [ugs.] | Es klappt nicht zwischen ihnen. [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ferme ton clapet ! [ugs.] | Halt die Klappe! [ugs.] | ||||||
La ferme ! | Halt die Klappe! [derb] | ||||||
Tais-toi ! | Halt die Klappe! [derb] | ||||||
mettre la viande dans le torchon [fig.] [derb] veraltend | sichAkk. in die Klappe legen [fig.] [ugs.] | ||||||
faire coup double [fig.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
faire d'une pierre deux coups [fig.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
marcher à fond [fig.] [ugs.] | sehr gut klappen | ||||||
c'est râpé [fig.] [ugs.] | das hat nicht geklappt | ||||||
la mayonnaise ne prend pas [fig.] [ugs.] | die Sache klappt nicht - Projekt, Plan |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zuschmieren, verkleistern, verkorken, zukleistern, schließen, zudrehen, verschließen, hinterfüllen, zuklappen |
Werbung