Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les moyens du bord [fig.] | das, was man (gerade) hat | ||||||
la hi-hat englisch h aspiré [MUS.] | die Hi-Hat englisch - Schlaginstrument | ||||||
danger encouru | die Gefahr, der man sich aussetzt | ||||||
s'assumer difficilement - au sens de : être difficilement supportable ; sujet inanimé | mit etw.Dat. wird man (nur) schwer fertig | ||||||
fonction activée à la demande de l'opérateur [TECH.] | Aufgabe für die man einen Bediener benötigt |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich haben (Verb) | |||||||
sich haben (Verb) | |||||||
haben (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
retirer ce qu'on a dit | zurücknehmen, was man gesagt hat | ||||||
vider son sac [fig.] | alles erzählen, was man auf dem Herzen hat | ||||||
avoir qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
disposer de qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
connaitre auch: connaître qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | - Erfolg | ||||||
revêtir qc. [erw.] | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
minauder | sichAkk. haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
avoir qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
garder qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
porter qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
être promis(e) à qc. | etw.Akk. vor sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
tenir qc. de qn. - hérédité | etw.Akk. von jmdm. haben | hatte, gehabt | - geerbt haben, z. B. ein bestimmtes Talent | ||||||
avoir une dent contre qn. [fig.] | etw.Akk. gegen jmdn. haben | hatte, gehabt | | ||||||
en avoir après (oder: contre) qn. [ugs.] | etw.Akk. gegen jmdn. haben | hatte, gehabt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à satiété auch [fig.] - suffisamment | bis man genug hat | ||||||
en comptant qn./qc. | wenn man jmdn./etw. mitzählt | ||||||
fréquentable m./f. Adj. - lieu | die man besuchen kann | ||||||
fréquentable m./f. Adj. - personne | die man frequentieren kann [form.] | ||||||
à discrétion | so viel man will | ||||||
à gogo [ugs.] | so viel man will | ||||||
dur(e) à cuire [ugs.] | jmd. mit dem (oder: der) man schlecht fertig wird |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Voilà ce que c'est que de ... | Das hat man davon, dass ... | ||||||
A-t-on jamais entendu rien de si banal ? | Hat man jemals so etwas Banales gehört? | ||||||
On en a parlé entre la poire et le fromage. | Man hat davon so nebenbei gesprochen. | ||||||
On l'a averti à plusieurs reprises. | Man hat ihn mehrmals gewarnt. | ||||||
On lui a pris tous ses bijoux. | Man hat ihr ihren ganzen Schmuck weggenommen. | ||||||
On m'a fichu dedans. | Man hat mich reingelegt. | ||||||
On a posé de nouvelles conduites de gaz. | Man hat neue Gasleitungen verlegt. | ||||||
On n'a pas accepté sa démission. | Man hat seinen Rücktritt nicht akzeptiert. | ||||||
On nous a mystifiés. | Man hat uns nachgeäfft. | ||||||
On l'a condamné à mort. | Man hat ihn zum Tode verurteilt. | ||||||
A-t-on laissé une lettre pour moi ? | Hat man einen Brief für mich hinterlassen? | ||||||
A-t-on discuté des conditions ? | Hat man über die Bedingungen verhandelt? | ||||||
On a fait une exception à son égard. | Man hat bei ihm eine Ausnahme gemacht. | ||||||
On vient de faire sauter le pont. | Man hat die Brücke soeben gesprengt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A-t-on jamais vu ça ? - étonnement, choc | Hat man (da noch) Worte? [ugs.] | ||||||
Quand on n'a pas ce qu'on aime, il faut aimer ce qu'on a. | Man muss zufrieden sein mit dem, was man hat. | ||||||
réclamer son dû | einfordern, worauf man Anspruch hat | ||||||
réclamer son dû | fordern, worauf man Anspruch hat | ||||||
Quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes. | Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Füßen. | ||||||
Plus on en a, plus on en veut. | Je mehr man hat, desto mehr will man. | ||||||
ne pas croire si bien dire [fig.] | nicht wissen, wie Recht man hat | ||||||
vouloir le beurre et l'argent du beurre [fig.] | man kann nicht alles haben | ||||||
pas besoin de sortir de Saint-Cyr pour ... [fig.] | man muss nicht studiert haben, um ... auch [fig.] | ||||||
Abondance de biens ne nuit pas. | Von manchen Dingen kann man nie zu viel haben. | ||||||
avoir l'air d'avoir avalé son parapluie | gehen, als wenn man einen Stock verschluckt hätte | ||||||
il faut +Inf. | man muss +Inf. | ||||||
on dit que ... | man sagt, dass ... | ||||||
si l'on considère que | wenn man berücksichtigt, dass |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on Pron. - au sens de : quelqu'un | man - Indefinitpronomen | ||||||
on Pron. - au sens de : tout le monde | man - Indefinitpronomen |