Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À colombes soûles (auch: saoules), les cerises sont amères. | Wenn die Maus satt ist, schmeckt das Mehl bitter. | ||||||
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. | Ist die Katze aus dem Haus, rührt sich die Maus. | ||||||
c'est parfaitement sérieux | das ist bitterer Ernst | ||||||
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
c'est parfaitement sérieux | es ist bitterer Ernst | ||||||
Cela suffit ! | Das ist genug! | ||||||
C'est super ! | Das ist super! | ||||||
C'est génial ! | Das ist toll! | ||||||
qn. a un (oder: des) haut-le-cœur | jmdm. ist übel | ||||||
Il n'y a plus de pain/bière/... | das Brot/das Bier/... ist aus. | ||||||
qc. se mange | etw.Akk. ist essbar | ||||||
c'est chose faite | das ist erledigt | ||||||
c'est chose faite | das ist geschafft | ||||||
c'est peu de le dire | das ist (noch) untertrieben |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en avoir soupé de qc. [ugs.] | etw.Akk. satt sein [ugs.] | ||||||
rester sur sa faim | nicht satt sein | ||||||
bitter (auch: biter) qc. [ugs.] veraltend | etw.Akk. kapieren | kapierte, kapiert | [ugs.] | ||||||
être | sein | war, gewesen | | ||||||
figurer - sur une liste | (aufgeführt) sein | war, gewesen | - auf einer Liste | ||||||
être favorable à qc. [JURA] | für etw.Akk. sein | war, gewesen | | ||||||
être bon(ne) | schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
sentir le goût de qc. | etw.Akk. schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
être le premier/deuxième/dernier/... en date | der Erste/Zweite/Letzte/... sein - z. B.: Liebhaber, Präsident | ||||||
tirer sur le rouge/le bleu/le vert/... | rötlich/bläulich/grünlich/... sein | war, gewesen | - Farbe | ||||||
goûter auch: gouter qc. | etw.Akk. schmecken | schmeckte, geschmeckt | - Essen probieren | ||||||
être au nombre de ... - +nombre | ... sein | war, gewesen | - Zahl | ||||||
avoir du goût [KULIN.] | (gut) schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
être debout | auf sein | war, gewesen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Une fois la vaisselle lavée, tu peux l'essuyer. | Wenn (oder: Sobald) das Geschirr gespült ist, kannst Du es abtrocknen. | ||||||
Une fois la pièce vidée, on peut commencer les travaux de rénovation | Wenn (oder: Sobald) das Zimmer leergeräumt ist, kann man mit den Umbauarbeiten anfangen. | ||||||
La situation est grave. | Das ist bitterer Ernst. | ||||||
Je suis on ne peut plus sérieux. | Es ist mein bitterer Ernst. | ||||||
Je suis repu ! | Ich bin satt! | ||||||
Je n'en peux plus, je suis rassasié. | Ich kann nicht mehr, ich bin satt. | ||||||
J'en ai assez de toujours devoir donner les mêmes explications. [fig.] | Ich bin es satt, immer wieder dieselben Erklärungen geben zu müssen. [fig.] | ||||||
J'en ai ras le bol de ces éternelles jérémiades. [fig.] | Ich bin das ewige Gejammer satt. [fig.] | ||||||
Qu'est-ce qui se passe ? | Was ist (denn) los? | ||||||
C'est noté ! | Ist notiert! | ||||||
Ça sera tout ? | Ist das alles? | ||||||
Est-ce officiel ? | Ist das offiziell? | ||||||
Est-ce de l'huile pour assaisonnement ? | Ist das Salatöl? | ||||||
C'est de l'arnaque ! | Das ist Beschiss! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amer, amère Adj. | bitter | ||||||
repu, repue Adj. | satt | ||||||
rassasié, rassasiée Adj. | satt | ||||||
sitôt Adv. | sobald | ||||||
âpre m./f. Adj. | bitter - Kälte | ||||||
effectif, effective Adj. hauptsächlich [WIRTSCH.] [FINAN.] | Ist- ... | ||||||
réel, réelle Adj. hauptsächlich [WIRTSCH.] [FINAN.] | Ist- ... | ||||||
dépité, dépitée Adj. | bitter enttäuscht | ||||||
cruellement nécessaire [fig.] | bitter nötig | ||||||
voilà Adv. | da ist | ||||||
voilà Adv. | hier ist | ||||||
à quand ... - suivi d'un substantif avec article | wann ist ... | ||||||
étant donné [MATH.] | gegeben ist | ||||||
en l'état | so wie es ist |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la souris [COMP.] [ZOOL.] | die Maus Pl.: die Mäuse | ||||||
la farine [KULIN.] | das Mehl Pl. | ||||||
le bitter | der Bitterlikör Pl.: die Bitterliköre [Spirituosen] | ||||||
l'IST f. [MED.] - abréviation de : infection sexuellement transmissible | sexuell übertragbare Erkrankung - englische Abkürzung: STI | ||||||
le pèze [Arg.] [derb] | die Mäuse Pl., kein Sg. [fig.] [ugs.] - Geld | ||||||
le fric [derb] | die Mäuse Pl., kein Sg. [fig.] [ugs.] - Geld | ||||||
gent trotte-menu [LIT.] veraltet - La Fontaine | die Mäuse Pl. | ||||||
les pépètes auch: pépettes f. Pl. [ugs.] veraltet | die Mäuse Pl., kein Sg. [ugs.] - Geld | ||||||
bitter soda [KULIN.] | Bitter Soda | ||||||
bitter vino [KULIN.] | Bitter Vino | ||||||
bitter sans alcool [KULIN.] | alkoholfreier Bitter | ||||||
souris sans fil [COMP.] | kabellose Maus | ||||||
valeur effective | der Istwert auch: Ist-Wert Pl.: die Istwerte, die Ist-Werte | ||||||
valeur instantanée | der Istwert auch: Ist-Wert Pl.: die Istwerte, die Ist-Werte |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aussitôt que Konj. | sobald | ||||||
dès que +Ind. Konj. | sobald | ||||||
sitôt après que +Ind. Konj. | sobald | ||||||
sitôt que +Ind. Konj. | sobald | ||||||
dès lors que Konj. +Ind. - temporel | sobald | ||||||
seulement voilà Konj. - introduit une restriction, une objection | nur ist es eben so ... |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infection sexuellement transmissible [Abk.: IST] [MED.] | sexuell übertragbare Erkrankung - englische Abkürzung: STI |
Werbung
Werbung