Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'emploi m. | die Stellung Pl.: die Stellungen | ||||||
la position | die Stellung Pl.: die Stellungen | ||||||
l'orientement m. | die Stellung Pl.: die Stellungen | ||||||
la place | die Stellung Pl.: die Stellungen | ||||||
la situation | die Stellung Pl.: die Stellungen | ||||||
la station - au sens de : position - debout | die Stellung Pl.: die Stellungen | ||||||
condition de la femme | die Stellung der Frau (in der Gesellschaft) | ||||||
la subordination | untergeordnete Stellung | ||||||
le standing englisch - au sens de : prestige | gesellschaftliche Stellung | ||||||
position de surveillance [TECH.] | beaufsichtigende Stellung | ||||||
position d'ouverture [ELEKT.] - d'un appareil mécanique de connexion | geöffnete Stellung - eines mechanischen Schaltgerätes | ||||||
position de fermeture [ELEKT.] - d'un appareil mécanique de connexion | geschlossene Stellung - eines mechanischen Schaltgerätes | ||||||
le garde-à-vous auch [fig.] [MILIT.] | die Habachtstellung auch: Hab-Acht-Stellung auch [fig.] | ||||||
position d'ouverture [TECH.] | die Auf-Stellung |
Mögliche Grundformen für das Wort "Stellungen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Stellung (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre parti | Stellung beziehen | ||||||
évoluer | die Stellung wechseln | ||||||
couter (auch: coûter) sa situation à qn. | jmdn. die (oder: seine) Stellung kosten | ||||||
entrer dans un emploi [ADMIN.] | eine Stellung antreten | ||||||
se prononcer sur qn./qc. | zu jmdm./etw. Stellung nehmen | ||||||
mettre en place - matériel volumineux | etw.Akk. in Stellung bringen | ||||||
prendre pied | seine Stellung sicher begründen | ||||||
déboulonner qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. aus seiner Stellung drängen | ||||||
entrer par la grande porte [fig.] | sofort in eine gehobene Stellung kommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se positionner | Stellung beziehen | ||||||
tenir la boutique [fig.] | die Stellung halten [fig.] | ||||||
tenir le fort [fig.] | die Stellung halten [fig.] | ||||||
prendre position sur qc. | zu etw.Dat. Stellung beziehen | ||||||
prendre position sur qc. | zu etw.Dat. Stellung nehmen | ||||||
placer ses pions [fig.] | seine Stellung ausbauen | ||||||
avancer ses pions [fig.] | seine Stellung ausbauen [fig.] | ||||||
pousser ses pions [fig.] | seine Stellung ausbauen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il prenait position publiquement. | Er nahm öffentlich Stellung. |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
die feindlichen Stellungen nehmen | Letzter Beitrag: 24 Okt. 07, 15:20 | |
aus dem communiqué der OHL vom 11.11.1914: Westlich von Langemarck brachen junge Regimenter … | 1 Antworten |