Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le testament | das Testament Pl.: die Testamente | ||||||
| le testament | das Vermächtnis Pl.: die Vermächtnisse | ||||||
| la rédaction du testament [JURA] | die Testamentabfassung | ||||||
| le testament spirituel | geistiges Vermächtnis | ||||||
| le testament de vie [JURA] [MED.] | die Patientenverfügung Pl.: die Patientenverfügungen | ||||||
| l'ouverture du testament f. | die Testamentseröffnung Pl.: die Testamentseröffnungen | ||||||
| l'Ancien Testament m. [REL.] | Altes Testament [Bibel] | ||||||
| le Nouveau Testament [REL.] | Neues Testament - Teil der Bibel | ||||||
| la capacité de disposer par testament [JURA] | die Testierfähigkeit Pl. | ||||||
| l'incapacité de disposer par testament f. [JURA] | die Testierunfähigkeit Pl. | ||||||
| la liberté de disposer par testament [JURA] | die Testierfreiheit Pl. [Erbrecht] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire son testament | sein Testament machen | machte, gemacht | | ||||||
| léguer qc. à qn. par testament | jmdm. etw.Akk. durch Testament vermachen | vermachte, vermacht | | ||||||
| coucher qn. sur son testament | jmdn. in seinem Testament bedenken | bedachte, bedacht | | ||||||
| tester [JURA] | ein Testament errichten | errichtete, errichtet | | ||||||
| laisser qc. à qn. par testament | jmdm. etw.Akk. vermachen | vermachte, vermacht | | ||||||
| disposer par testament [JURA] | testieren | testierte, testiert | - i. S. v.: sein Testament machen | ||||||
| faire son testament [JURA] | testieren | testierte, testiert | - i. S. v.: sein Testament machen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| du nouveau Testament | neutestamentlich | ||||||
| selon l'Ancien Testament | alttestamentarisch | ||||||
| relatif(-ive) à l'Ancien Testament | alttestamentlich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| laisser un testament | ein Testament hinterlassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il donnait lecture du testament. [JURA] | Er verlas das Testament. | ||||||
| Les deux maisons lui furent léguées par testament. | Die beiden Häuser wurden ihm durch Testament vermacht. | ||||||
| Il est mort intestat. | Er starb ohne Testament. | ||||||
| Qu'est-il écrit dans le testament ? | Was steht in dem Testament? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| legs | Vermächtnis |
Werbung







