Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ne te gêne pas ! | Tu dir keinen Zwang an! | ||||||
Ne va pas penser que je pourrais faire le travail à ta place ! | Denk bloß nicht, ich könnte die Arbeit an deiner Stelle tun! | ||||||
Ne va pas penser que je pourrais faire le travail à ta place ! | Denk nur nicht, ich könnte die Arbeit an deiner Stelle tun! | ||||||
Je voudrais vous y voir. | Ich möchte sehen, was Sie an meiner Stelle täten. | ||||||
Il tirait une grosse bouffée sur son cigare. | Er tat einen kräftigen Zug an seiner Zigarre. | ||||||
Tu déconnes ! | Erzähl keinen Scheiß! | ||||||
Tu émigres. | Du wanderst aus. | ||||||
Viendras-tu seul ? | Kommst du allein? | ||||||
Tu parles ! | Von wegen! | ||||||
Tu mens. | Du lügst. | ||||||
Portes-tu un slip ? | Hast Du eine Unterhose an? | ||||||
Tu dérailles ! [ugs.] | Bei dir piept es wohl! [ugs.] | ||||||
Tu dérailles ! [ugs.] | Bei dir piept's! [ugs.] | ||||||
Tu m'étonnes ! [ugs.] | Das glaube ich dir! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se forcer (à faire qc.) | sichAkk. zwingen(, etw. zu tun) | zwang, gezwungen | | ||||||
s'astreindre à faire qc. | sichAkk. zwingen, etw. zu tun | ||||||
s'obliger à faire qc. | sichAkk. zwingen, etw. zu tun | ||||||
astreindre qn. à faire qc. | jmdn. zwingen, etw. zu tun | ||||||
obliger qn. à faire qc. | jmdn. zwingen, etw. zu tun | ||||||
contraindre qn. à faire qc. | jmdn. zwingen, etw. zu tun | ||||||
forcer qn. à faire qc. | jmdn. zwingen, etw. zu tun | ||||||
pousser qn. à faire qc. - en forçant la personne | jmdn. zwingen, etw. zu tun | ||||||
être obligé(e) de faire qc. | gezwungen sein, etw. zu tun | ||||||
être forcé(e) de faire qc. | gezwungen sein, etw. zu tun | ||||||
se trouver contraint de (oder: à) faire qc. | gezwungen sein, etw. zu tun | ||||||
être forcé(e) (par qn.) à faire qc. | (von jmdm.) gezwungen werden, etw. zu tun | ||||||
en être réduit à faire qc. | sichAkk. gezwungen sehen, etw. zu tun | ||||||
se voir contraint(e) de faire qc. | sichAkk. gezwungen sehen, etw. zu tun |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il est indiqué de faire qc. | es bietet sich an, etw. zu tun | ||||||
(jusqu') à mi-mollet | an der Wade | ||||||
être tenu(e) de faire qc. | etw.Akk. tun müssen | ||||||
la cinquantaine | an die fünfzig | ||||||
aux commandes de ... | an der Spitze ... | ||||||
(jusqu') à mi-jambe - à mi-mollet | an der Wade | ||||||
Tu m'étonnes ! [ugs.] | Kein Wunder! | ||||||
à l'attention de qn. [ADMIN.] | an jmdn. gerichtet | ||||||
à l'adresse de | gerichtet an | ||||||
l'appel à qn. | Appell an jmdn. | ||||||
faire qc. la mort dans l'âme | etw.Akk. widerwillig tun | ||||||
être prompt(e) à faire qc. | etw.Akk. schnell (und bereitwillig) tun | ||||||
être prompt(e) à faire qc. | etw.Akk. sofort (und bereitwillig) tun | ||||||
être prompt(e) à faire qc. | etw.Akk. unverzüglich (und bereitwillig) tun |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'an m. | das Jahr Pl.: die Jahre | ||||||
l'acte m. | das Tun kein Pl. | ||||||
le coercitif | der Zwang Pl.: die Zwänge | ||||||
la force | der Zwang Pl.: die Zwänge | ||||||
l'astreinte f. | der Zwang Pl.: die Zwänge | ||||||
la contrainte - morale, sociale | der Zwang Pl.: die Zwänge | ||||||
la coercition [JURA] | der Zwang Pl.: die Zwänge | ||||||
la compulsion [PSYCH.] englisch - TOC | der Zwang Pl.: die Zwänge | ||||||
nouvel an | Neujahr meist ohne Artikel kein Pl. | ||||||
l'assassinat (de qn.) m. [JURA] | der Mord (an jmdm.) Pl.: die Morde | ||||||
la croyance (en qc.) | der Glaube seltener: Glauben (an etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
la foi (en qn./qc.) | der Glaube seltener: der Glauben (an jmdn./etw.) kein Pl. | ||||||
la huitaine h aspiré | an die acht | ||||||
la trentaine | an die dreißig |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en soi | an sich | ||||||
intrinsèquement Adv. | an sich | ||||||
d'un an | einjährig | ||||||
d'un an | zwölfmonatig | ||||||
foisonnant, foisonnante Adj. | reich anDat. | ||||||
à bord | an Bord | ||||||
sur le pont | an Deck | ||||||
adapté(e) à qc. | an etw.Akk. angepasst | ||||||
lié(e) à qc. | an etw.Akk. gebunden | ||||||
calculé(e) par qc. | an etw.Dat. gemessen | ||||||
à la main | an der Hand | ||||||
montrant de l'intérêt pour qn./qc. | an jmdm./etw. interessiert | ||||||
au pouvoir | an der Macht | ||||||
en place | an der Macht |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tu Pron. | du | ||||||
à Präp. - date | an - an Weihnachten, Ostern | ||||||
au bord de | an +Dat. Präp. - z. B. Meer | ||||||
par Präp. - par ex. : par le bras | an +Dat. - z. B.: am Arm packen | ||||||
contre Präp. - par ex. : appuyé contre | an +Dat. - z. B.: an der Wand | ||||||
près de - au sens de : presque - avec nombre | an die - mit Zahl | ||||||
au lieu de | anstelle (auch: an Stelle) +Gen. | ||||||
à la place de qn. | anstelle auch: an Stelle +Gen. Präp. | ||||||
en guise de | anstelle auch: an Stelle +Gen. Präp. | ||||||
en lieu et place de qn. | an jmds. Stelle | ||||||
une trentaine num. - environ trente mais pas plus de trente | an die dreißig | ||||||
le long de qc. - spatial | an etw.Dat. entlang | ||||||
une cinquantaine num. - environ cinquante mais pas plus de cinquante | an die fünfzig | ||||||
une soixantaine num. - environ soixante mais pas plus de soixante | an die sechzig |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
école polytechnique [BILDUNGSW.] (Schweiz) | technische Universität [Abk.: TU] [Hochschule] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pâtisseries diverses selon les régions (brioches, gaufres roulées, etc.) servies pour le nouvel an | das Neujährchen Pl.: die Neujährchen veraltet - Neujahrsgebäck |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Nötigung, Leistungsstärke, koerzitiv, Kraftstrom, Zwangsgeld, zwingend, Streitmacht, Impetus |