Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
couper les ponts [fig.] | alle Brücken hinter sichDat. abreißen [fig.] - jeden Kontakt abbrechen | ||||||
brûler (auch: bruler) ses vaisseaux [fig.] | alle Brücken hinter sichDat. abreißen [fig.] - jeden Kontakt abbrechen | ||||||
brûler (auch: bruler) ses vaisseaux [fig.] | alle Brücken hinter sichDat. abbrechen [fig.] - jeden Kontakt abbrechen | ||||||
tous les trente-six du mois | alle Jubeljahre | ||||||
Tous ensemble ! | Alle zusammen! | ||||||
Chapeau bas ! | alle Achtung! | ||||||
toutes les 2/4/10/... minutes | alle 2/4/10/... Minuten | ||||||
en cachette de qn. | hinter jmds. Rücken | ||||||
Chapeau ! [ugs.] | Alle Achtung! | ||||||
à tout bout de champ | alle naselang (auch: nasenlang, naslang) [ugs.] | ||||||
derrière le masque [fig.] | hinter der Fassade [fig.] | ||||||
derrière le masque [fig.] | hinter den Kulissen [fig.] | ||||||
dans le dos de qn. [fig.] | hinter jmds. Rücken [fig.] | ||||||
derrière le dos de qn. [fig.] | hinter jmds. Rücken [fig.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aller (Verb) | |||||||
s'en aller (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être en rupture de ban | alle Brücken hinter sich abgebrochen haben | ||||||
casser qc. - une branche | etw.Akk. abbrechen | brach ab, abgebrochen | - Zweig | ||||||
avorter (qc.) auch [fig.] | (etw.Akk.) abbrechen | brach ab, abgebrochen | | ||||||
se sectionner | abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
détacher qc. | etw.Akk. abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
démolir qc. | etw.Akk. abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
lacérer qc. | etw.Akk. abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
arracher qc. | etw.Akk. abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
se rompre | abbrechen | brach ab, abgebrochen | - Äste | ||||||
arrêter qc. - au sens de : interrompre - par ex. : ses études | etw.Akk. abbrechen | brach ab, abgebrochen | | ||||||
démolir qc. | etw.Akk. abbrechen | brach ab, abgebrochen | - Bau | ||||||
démonter qc. | etw.Akk. abbrechen | brach ab, abgebrochen | - i. S. v.: in Einzelteile zerlegen | ||||||
interrompre qc. | etw.Akk. abbrechen | brach ab, abgebrochen | - i. S. v.: unterbrechen | ||||||
céder - au sens de : rompre | abbrechen | brach ab, abgebrochen | - i. S. v.: sich brechend lösen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'abandon m. [TECH.] | das Abbrechen kein Pl. | ||||||
le décrochage [BILDUNGSW.] | das Abbrechen kein Pl. - Ausbildung, Schule | ||||||
mergule nain [ZOOL.] | der Krabbentaucher Pl.: die Krabbentaucher wiss.: Alle alle [Vogelkunde] | ||||||
le pont auch [BAU.] [ELEKT.] [TECH.] | die Brücke Pl.: die Brücken | ||||||
la passerelle [fig.] | die Brücke Pl.: die Brücken [fig.] | ||||||
déboulonnage d'un monument | Abreißen eines Denkmals | ||||||
déboulonnement d'un monument | Abreißen eines Denkmals | ||||||
la quasi-totalité de ... | fast alle | ||||||
la quasi-totalité de ... | praktisch alle | ||||||
bouton Annuler | das Abbrechen-Feld | ||||||
réseau en T ponté [ELEKT.] | die Brücken-T-Schaltung | ||||||
quitte ou double auch [fig.] | das Alles-oder-Nichts-Spiel auch [fig.] | ||||||
pont existant | bestehende Brücke | ||||||
le ponceau | kleine Brücke |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tous, toutes Pron. | alle | ||||||
derrière Präp. | hinter +Akk. +Dat. | ||||||
tout le monde Pron. | alle | ||||||
par-delà auch: par delà | hinter +Dat. Präp. | ||||||
tous ceux qui Pron. | alle, die | ||||||
toute personne Pron. - + particip présent | alle, die | ||||||
tout Pron. | alles - Indefinitpronomen | ||||||
tout ça Pron. | das alles | ||||||
par-derrière qc. | hinter etw. +Dat. herum | ||||||
de derrière qc. | hinter etw.Dat. hervor | ||||||
tous les deux, toutes les deux Pron. | alle beide - substantivischer Gebrauch | ||||||
tous les quatre, toutes les quatre Pron. | alle vier - substantivischer Gebrauch | ||||||
13derrière les barreaux [fig.] | hinter Gitter [fig.] | ||||||
derrière les barreaux [fig.] | hinter Gittern [fig.] | ||||||
tout +Adj., toute +Adj. - par ex. : tout premier, tout prochain, ... | aller... - z. B.: allererster, allernächster | ||||||
cela dit - malgré tout | trotz allem |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
toutes sortes de | alle möglichen | ||||||
de toute sorte | alle möglichen | ||||||
de toutes sortes | alle möglichen | ||||||
en coulisse | hinter den Kulissen | ||||||
tous ... confondus, toutes ... confondues | alle zusammen - genommen | ||||||
hors du plateau [TECH.] h aspiré - cinéma, télévision | hinter der Kamera | ||||||
tout public | für alle hauptsächlich - film | ||||||
nase auch: naze m./f. Adj. [ugs.] | fix und alle regional [ugs.] | ||||||
arrière m./f. Adj. | Hinter... | ||||||
avec le plus grand sérieux | allen Ernstes | ||||||
de tous bords | aller Art | ||||||
de toute sorte | aller Art | ||||||
de toutes sortes | aller Art | ||||||
de tout poil | aller Art |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Toutes les accusations contre lui furent levées après sa mort. | Alle Anklagen gegen ihn wurden posthum fallen gelassen. | ||||||
Tous mes projets sont allés à vau-l'eau. | Alle meine Pläne sind gescheitert. | ||||||
faire face à toutes les éventualités | alle Möglichkeiten ins Auge fassen | ||||||
Tous droits réservés. | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
Tous droits d'auteur réservés ! | Alle Urheberrechte bleiben uns vorbehalten! | ||||||
Tout le monde était en fête. | Alle waren in festlicher Stimmung. | ||||||
Tous le désignèrent du doigt. | Alle wiesen auf ihn. | ||||||
Tout le monde est au courant. | Alle wissen Bescheid. | ||||||
Tous les spectateurs se levèrent. | Alle Zuschauer standen auf. | ||||||
Tous nos projets sont tombés à l'eau. | Alle unsere Pläne sind ins Wasser gefallen. | ||||||
Si tous les élèves viennent à la fête de l'école avec leurs frères et sœurs, il va y avoir du monde. | Wenn alle Schüler mit ihren Geschwistern zum Schulfest kommen, wird es viele Leute geben. | ||||||
Toutes les fenêtres devaient être opacifiées pour qu'aucune lumière ne passe au dehors. | Alle Häuser mussten verdunkelt werden, damit kein Licht durch die Fenster nach außen drang. | ||||||
toute personne susceptible de nous aider | alle, die imstande sind, uns zu helfen | ||||||
Tous mes efforts n'ont servi à rien. | Alle meine Bemühungen waren für die Katz. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
losschnüren, abrupfen, aushacken, ausrupfen, durchreißen, zerreißen, abbrechen |
Werbung