Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Leck mich am ArschLetzter Beitrag: 26 Apr. 07, 14:32
Bonjour ! J'ai la sensation que c'est plutôt grossier, mais pourriez-vous me donner une trad…1 Antworten
Etwas ist am Arsch...Letzter Beitrag: 18 Dez. 07, 16:09
... für etwas ist Kaputt.8 Antworten
Va te faire foutre. - Leck mich am Arsch.Letzter Beitrag: 11 Sep. 12, 18:23
Ich kenne mich leider im Vulgär-Französisch nicht so gut aus. Ist die Übersetzung korrekt?6 Antworten
"Leck mich am Arsch" SORRY ;)Letzter Beitrag: 27 Jan. 08, 23:26
Sorry, aber ich frage mich, was die Franzosen parallel sagen, denn dieser Spruch kommt in ei…7 Antworten
habiter au cul-du-loup - am Arsch der Welt wohnenLetzter Beitrag: 29 Nov. 15, 15:33
fr.wiktionary.org/wiki/habiter_au_cul-du-loup de.wikipedia.org/wiki/Das_Haus_auf_Korsika …3 Antworten
am Arsch! (Blödsinn, Geschwafel, Bullshit, Heuchelei)Letzter Beitrag: 19 Jan. 15, 14:35
Die sollen unschuldig sein? Unschuldig - am Arsch! Das soll ein gutes Geschäft sein? Am Ars…6 Antworten
dans le trou du cul du monde (fig. vulg.) - am Arsch der Welt [derb]Letzter Beitrag: 07 Jun. 13, 15:59
J'ai rien contre le Limousin, les routes sont magnifiques mais ils sont déroule un peu dans …0 Antworten
*au diable (vauvert) - ganz weit draußen, jwd [jotve’de] (fam.), am Arsch der Welt (pop.) Letzter Beitrag: 05 Apr. 12, 21:57
“Le cimentière est au diable, en dehors des fortifications.” (Émile Zola, Comment on se marie 1 Antworten
*J'en ai rien à branler. - Das interessiert mich nicht die Bohne.Letzter Beitrag: 02 Mai 15, 16:33
  Der Ausdruck "J'en ai rien à branler" ist vulgär, die deutsche Übersetzung "Das interessie…1 Antworten
Vulgärer Ausdruck: sogar die Haare am Arsch haben sich gekräuseltLetzter Beitrag: 11 Mär. 18, 18:24
Ich bitte um Entschuldigung für den vulgären Ausdruck, den ich vom Portugiesischen überset…6 Antworten