Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dépraver qn. | jmdn. auf die schiefe Bahn bringen | ||||||
dévoyer qn. | jmdn. auf die schiefe Bahn bringen | ||||||
ramener dans le droit chemin | wieder auf den rechten Weg bringen | ||||||
mettre qc. d'équerre | etw.Akk. in den rechten Winkel bringen | ||||||
lancer qn. sur un sujet | jmdn. auf ein Thema bringen | ||||||
acheminer qc. | etw.Akk. auf den Weg bringen | ||||||
mettre qn. au pas [fig.] | jmdn. auf Vordermann bringen [ugs.] | ||||||
mettre qn. sur la sellette [fig.] | jmdn. auf die Anklagebank bringen [fig.] | ||||||
faire maronner qn. [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen | ||||||
asticoter qn. [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
excéder qn. | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
faire bisquer qn. | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
horripiler qn. h muet | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
faire rager qn. [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] [ugs.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rechen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dévoyé, dévoyée Adj. - sorti du droit chemin | auf die schiefe Bahn geraten | ||||||
vers là-haut | auf | ||||||
droit, droite Adj. | rechter | rechte | rechtes | ||||||
dextre m./f. Adj. [HIST.] auch [poet.] | rechter | rechte | rechtes [Wappenkunde] | ||||||
dans la rue | auf der Straße | ||||||
à la fois | auf einmal - gleichzeitig | ||||||
sur appel | auf Abruf | ||||||
sur demande | auf Anforderung | ||||||
sur demande | auf Anfrage | ||||||
du premier coup | auf Anhieb | ||||||
d'emblée | auf Anhieb | ||||||
du premier jet | auf Anhieb | ||||||
sur ordre | auf Anweisung | ||||||
par acomptes | auf Anzahlung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indiquer le bon chemin [fig.] | auf den richtigen Weg bringen [fig.] | ||||||
remettre les pendules à l'heure [fig.] | wieder ins (rechte) Lot bringen [fig.] | ||||||
faire bouillir qn. [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
faire mousser qn. [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
faire sortir qn. de ses gonds [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
faire tourner qn. en bourrique [fig.] | jmdn. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
tenir qn. sur la sellette [fig.] | jmdn. auf die Anklagebank bringen [fig.] | ||||||
rendre qn. chèvre [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen | ||||||
faire devenir chèvre [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
faire tourner chèvre [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] | ||||||
crisper qn. | jmdn. auf die Palme bringen [ugs.] [fig.] | ||||||
remettre qn./qc. d'aplomb [fig.] | jmdn./etw. (wieder) auf die Beine bringen [fig.] | ||||||
mettre qn. en appétit [fig.] | jmdn. auf den Geschmack bringen [fig.] | ||||||
mettre qc. sur les rails [fig.] | etw.Akk. auf den Weg bringen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le soleil évolue sur son orbite. | Die Sonne wandert auf ihrer Bahn. | ||||||
Toi, tu files un mauvais coton. [fig.] | Du kommst noch auf die schiefe Bahn. [fig.] | ||||||
Le premier ministre, auparavant si populaire, a fait chuter sa marque de popularité à un niveau historique avec son orientation belliciste et son alliance étroite avec l'Amérique. | Der einst überaus beliebte Premierminister hat mit seinem Kriegskurs und der engen Allianz mit Amerika seine Popularitätsmarken auf einen historischen Tiefstand gebracht. | ||||||
On y va ! | Auf geht's! | ||||||
Attention, j'arrive ! - exclamation pour se frayer un passage | Bahn frei! | ||||||
Écartez-vous ! - exclamation pour se frayer un passage | Bahn frei! | ||||||
Poussez-vous de là ! - exclamation pour se frayer un passage | Bahn frei! | ||||||
Il ne manquait plus que toi ! | Auf dich haben wir gerade noch gewartet! | ||||||
On ne peut pas compter sur toi ! | Auf dich kann man ja nicht zählen! | ||||||
Dans ce domaine, je suis totalement ignorant. | Auf diesem Gebiet bin ich gänzlich unwissend. | ||||||
Je ne suis pas à cinq minutes près. | Auf fünf Minuten kommt es mir nicht an. | ||||||
En tout état de cause, il est plus sage de renoncer à ce projet. | Auf jeden Fall ist es besser, auf diesen Plan zu verzichten. | ||||||
À mon signal, vous partez tous en courant. | Auf mein Zeichen rennt ihr alle los. | ||||||
À qui en veut-il ? | Auf wen ist er böse? |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
société de chemin de fer | die Bahn Pl.: die Bahnen | ||||||
le train [TECH.] | die Bahn Pl.: die Bahnen [Eisenbahn] | ||||||
homme | femme de droite | der Rechte | die Rechte Pl.: die Rechten | ||||||
le trajet - artère, nerf | die Bahn Pl.: die Bahnen | ||||||
le lé | die Bahn Pl.: die Bahnen - Plakat, Rolle | ||||||
société des chemins de fer | die Bahn Pl.: die Bahnen - als Unternehmen | ||||||
la droite - côté, main | die Rechte selten im Pl. | ||||||
le couloir hauptsächlich [SPORT] | die Bahn Pl.: die Bahnen | ||||||
la longueur [SPORT] | die Bahn Pl.: die Bahnen [Schwimmen] | ||||||
la droite [POL.] | die Rechte kein Pl. | ||||||
le dextre | la dextre veraltet | die Rechte selten im Pl. - Seite, Hand | ||||||
gens de la droite Pl. | die Rechten Pl. | ||||||
gens de l'extrême droite Pl. | die Rechten Pl. | ||||||
côté droit | rechte Seite |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sur qn./qc. Präp. | auf jmdn./etw. | ||||||
à l'occasion de qc. | auf +Akk. Präp. - Gelegenheit | ||||||
en Präp. - indication de langue / en allemand | auf - Angaben der Sprache / auf Deutsch | ||||||
Au revoir ! | (Auf) Wiedersehen! | ||||||
Au revoir ! - au téléphone | Auf Wiederhören! | ||||||
Fouette, cocher ! | Auf geht's! | ||||||
dû(due) à qc. | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
en raison de qc. | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
du fait de qc. | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
du côté de qn. | aufseiten auch: auf Seiten +Gen. Präp. | ||||||
en matière de | auf dem Gebiet +Gen. | ||||||
au préjudice de qn. | auf jmds. Kosten | ||||||
de par qc. - à cause de | aufgrund (auch: auf Grund) etw.Gen. Präp. | ||||||
En route, mauvaise troupe ! [fig.] [ugs.] | Auf geht's! |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être immariable | nicht unter die Haube zu bringen sein | ||||||
le RER (kurz für: réseau express régional) | Pariser Expressbahnnetz, das die Vororte mit der Stadt verbindet; entspricht in etwa der S-Bahn |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
apportieren, anschleppen, herbeischaffen, anwehen, erbringen |