Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le besoin | der Bedarf Pl. | ||||||
le besoin | das Bedürfnis Pl.: die Bedürfnisse | ||||||
le besoin | die Notwendigkeit Pl.: die Notwendigkeiten | ||||||
le besoin | die Notdurft kein Pl. | ||||||
le besoin | das Erfordernis Pl.: die Erfordernisse | ||||||
le besoin | die Armut kein Pl. | ||||||
le besoin | die Not Pl.: die Nöte | ||||||
le besoin | der Drang Pl. | ||||||
besoin absolu | die Unentbehrlichkeit Pl. | ||||||
besoin d'activité | der Tatendrang kein Pl. | ||||||
besoin d'affection | Bedürfnis nach Liebe | ||||||
besoin d'agir | der Handlungsbedarf Pl. | ||||||
besoin d'énergie | der Energiebedarf Pl. | ||||||
besoin d'espace | der Raumbedarf Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au besoin | notfalls | ||||||
selon les besoins | bedarfsgerecht | ||||||
selon les besoins | nach Bedarf | ||||||
ayant besoin d'affection | liebebedürftig | ||||||
ayant besoin d'amour | liebebedürftig | ||||||
en cas de besoin | im Bedarfsfall | ||||||
si besoin est | nötigenfalls | ||||||
si besoin est | notfalls | ||||||
adapté aux besoins | bedarfsgerecht | ||||||
conforme aux besoins | bedarfsgerecht | ||||||
correspondant aux besoins | bedarfsentsprechend Adj. | ||||||
en fonction des besoins | bedarfsgerecht | ||||||
pour les besoins de | für die Zwecke Gen. | ||||||
respectant les besoins des animaux [AGR.] | artgerecht | ||||||
conforme aux besoins de l'espèce [AGR.] | artgerecht | ||||||
pour les besoins internes de l'entreprise [WIRTSCH.] | betriebsintern |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir besoin de qc. | etw.Akk. benötigen | benötigte, benötigt | | ||||||
avoir besoin de qc. | etw.Akk. brauchen | brauchte, gebraucht | | ||||||
avoir besoin d'affection | liebebedürftig sein | ||||||
avoir besoin d'amour | liebebedürftig sein | ||||||
assouvir un besoin naturel | ein natürliches Bedürfnis befriedigen | ||||||
avoir besoin de qc. | etw.Akk. nötig haben | ||||||
avoir besoin de faire qc. | etw.Akk. tun müssen | ||||||
avoir grand besoin de qc. | etw.Akk. dringend benötigen | ||||||
être dans le besoin | in Not sein | ||||||
répondre à un besoin - au sens de : correspondre | einem Bedürfnis entgegenkommen | ||||||
répondre à un besoin - au sens de : correspondre | einem Bedürfnis entsprechen | ||||||
répondre à un besoin - au sens de : correspondre | einem Bedürfnis nachkommen | ||||||
faire ses besoins | seine Notdurft verrichten | ||||||
subvenir aux besoins de qn. | für jmds. Unterhalt aufkommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
si besoin (est) | bei Bedarf | ||||||
si besoin (est) | falls nötig - i. S. v.: nötigenfalls | ||||||
si besoin est | bei Bedarf | ||||||
si besoin est | falls nötig | ||||||
nul besoin de +Inf. | es ist (überhaupt) nicht notwendig zu +Inf. | ||||||
en avoir grand besoin | es bitter nötig haben | ||||||
avoir (un) grand besoin de qc. | etw.Akk. bitter nötig haben | ||||||
point n'est besoin de faire qc. | es erübrigt sich, etw. zu tun | ||||||
point n'est besoin de faire qc. | es ist nicht (mehr) nötig, etw. zu tun | ||||||
point n'est besoin de faire qc. | es ist überflüssig, etw. zu tun | ||||||
il est besoin de faire qc. | es ist nötig, etw. zu tun | ||||||
il est besoin de faire qc. | etw.Akk. muss getan werden | ||||||
nul besoin de qc. | es besteht kein Bedarf an etw.Dat. | ||||||
nul besoin de qc. | es besteht keinerlei Bedarf an etw.Dat. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a besoin d'argent. | Er braucht Geld. | ||||||
J'ai besoin de tous mes sous en ce moment. | Ich kann momentan keine einzige Mark entbehren. | ||||||
Je n'ai pas besoin de toi ici. | Ich habe hier keine Verwendung für dich. | ||||||
Le piano a besoin d'être accordé. | Das Klavier muss gestimmt werden. | ||||||
Point n'est besoin de lui en parler. | Es ist nicht notwendig, mit ihm darüber zu sprechen. | ||||||
Tremblement de terre en Iran : des dizaines de milliers d'enfants ont besoin d'aide | Erdbeben im Iran: Zehntausende Kinder brauchen Hilfe. | ||||||
Vous avez besoin du bois pour quoi faire ? | Zu welchem Zweck brauchen Sie das Holz? | ||||||
J'ai besoin d'un matelas pneumatique. | Ich brauche eine Luftmatratze. | ||||||
J'ai besoin d'un pneu neuf. | Ich brauche einen neuen Reifen. | ||||||
Le secteur du câble a besoin d'une plus grande latitude de jeu pour se réorganiser de façon autonome en structures plus efficaces. | Die Kabelbranche braucht mehr Gestaltungsspielraum, um sich selbständig zu effizienteren Strukturen umzuorganisieren. | ||||||
Pendant les moissons, on a besoin de beaucoup de saisonniers. | Zur Erntezeit werden viele Erntehelfer gebraucht. | ||||||
Je prends très volontiers les livres dont tu n'as plus besoin. | Ich nehme die Bücher, die du nicht mehr brauchst, mit Handkuss. | ||||||
Laisse la porte fermée, il n'y a rien dans la pièce dont nous ayons besoin. | Lass die Tür zu, es ist nichts in dem Zimmer, was wir brauchen. | ||||||
Ce dont le pays a besoin, c'est de plus de garderies ouvertes toute la journée. | Was das Land braucht, ist mehr ganztägige Kinderbetreuung. | ||||||
Je prends très volontiers les livres dont tu n'as plus besoin. | Ich nehme die Bücher, die du nicht mehr brauchst, mit Kusshand. selten |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
besson |
Werbung