Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
garder son sang-froid | gelassen bleiben | ||||||
tenir bon | hart bleiben | ||||||
tenir ferme | hart bleiben | ||||||
tenir bon | standhaft bleiben | ||||||
tenir ferme | standhaft bleiben | ||||||
rester dans les mémoires | unvergessen bleiben | ||||||
rester dans les mémoires | im Gedächtnis bleiben | ||||||
rester dans les mémoires | in Erinnerung bleiben | ||||||
suivre qn. de (très) près | jmdm. auf den Fersen bleiben | ||||||
suggérer qc. - au sens de : faire penser que ; sujet inanimé | etw.Akk. vermuten lassen | ||||||
passer qc. à qn. - au sens de : excuser, permettre | jmdm. etw.Akk. durchgehen lassen | ||||||
suggérer qc. - au sens de : faire penser que ; sujet inanimé | auf etw.Akk. schließen lassen | ||||||
rester lettre morte [fig.] | wirkungslos bleiben | ||||||
être sans lendemain [fig.] | folgenlos bleiben |
Mögliche Grundformen für das Wort "bleiben" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Bleibe (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conserver son sang-froid | gelassen bleiben | ||||||
rester zen [ugs.] | gelassen bleiben | ||||||
rester | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
demeurer | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
laisser qc. | etw.Akk. lassen | ließ, gelassen | | ||||||
séjourner | bleiben | blieb, geblieben | - i. S. v.: eine Zeit lang wohnen | ||||||
faire qc. | etw.Akk. lassen | ließ, gelassen | - i. S. v.: veranlassen | ||||||
marquer le pas | gleich bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
soutenir qc. | bei etw.Dat. bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
distancer qn./qc. | jmdn./etw. hinter sichDat. lassen | ließ, gelassen | | ||||||
se ressembler | sichDat. gleich bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester entre soi | unter sich bleiben | ||||||
ne pas bouger de + Ortsangabe [ugs.] | in (oder: an) + Ortsangabe bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
être fermé(e) | zu bleiben [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je m'en garderai bien. | Das werde ich hübsch bleiben lassen. | ||||||
Je m'en garderai bien. | Das werde ich schön bleiben lassen. | ||||||
Pas la peine de vous lever ! | Bleiben Sie ruhig sitzen! | ||||||
Restez donc assis ! | Bleiben Sie ruhig sitzen! | ||||||
Restez à l'éveil ! | Bleiben Sie wach! | ||||||
Restez éveillé ! | Bleiben Sie wach! | ||||||
Restons-en là ! | Bleiben wir dabei! | ||||||
Demeurons objectifs ! | Bleiben wir sachlich! | ||||||
Restons objectifs ! | Bleiben wir sachlich! | ||||||
Restons-en aux faits ! | Bleiben wir sachlich! | ||||||
Tenons-nous en aux faits ! | Bleiben wir sachlich! | ||||||
Ne me laissez pas en plan ici car je ne connais personne. | Lassen Sie mich hier nicht im Stich, denn ich kenne niemanden. | ||||||
Demeurons-en là ! | Lassen wir es dabei bewenden! | ||||||
Ne quittez pas ! | Bleiben Sie bitte kurz dran! |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pied-à-terre | die Bleibe Pl.: die Bleiben | ||||||
l'habitation f. h muet | die Bleibe Pl.: die Bleiben | ||||||
le toit [fig.] - logement | die Bleibe Pl.: die Bleiben | ||||||
la demeure [poet.] | die Bleibe Pl.: die Bleiben | ||||||
l'habitacle m. [poet.] h muet | die Bleibe Pl.: die Bleiben | ||||||
les faits et gestes de qn. Pl. | jmds. Tun und Lassen | ||||||
persister et signer [fig.] | beharrlich bleiben | ||||||
persister et signer [fig.] | standhaft bleiben | ||||||
faire dégorger qc. [KULIN.] - avec du sel | etw.Akk. mit Salz ziehen lassen - zum Entwässern |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
couramment Adv. - lire, parler | ohne stecken zu bleiben [ugs.] - lesen, sprechen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
verbleiben, weilen, übrigbleiben, aufhalten |