Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| complètement Adv. | voll | ||||||
| complètement Adv. | ganz | ||||||
| complètement Adv. | total | ||||||
| complètement Adv. | vollkommen | ||||||
| complètement Adv. - au sens de : absolument | völlig | ||||||
| complètement Adv. | durch und durch | ||||||
| complètement Adv. | vollständig | ||||||
| complètement Adv. | sämtlich | ||||||
| complètement Adv. | komplett | ||||||
| complètement nu(e) | splitternackt | ||||||
| complètement achevé(e) | schlüsselfertig | ||||||
| (complètement) gelé(e) - en surface - étendue d'eau | zugefroren - See, Teich | ||||||
| complètement gelé(e) - au sens de : transi(e) de froid | durchfroren - Person | ||||||
| complètement gelé(e) - étendue d'eau, personne | durchgefroren - Teich, Person | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geler (complètement) - au sens de : transi(e) de froid | durchfrieren | fror durch, durchgefroren | - Person | ||||||
| geler (complètement) - étendue d'eau, personne | durchfrieren | fror durch, durchgefroren | - Gewässer, Person | ||||||
| échouer complètement - personne | sichDat. das Genick brechen [fig.] [ugs.] | ||||||
| rénover qc. complètement [BAU.] | etw.Akk. kernsanieren | kernsanierte, kernsaniert | | ||||||
| être (complètement) à l'ouest [fig.] [ugs.] | (völlig) neben sichDat. stehen [ugs.] | ||||||
| être (complètement) à côté de la plaque [ugs.] [fig.] | (völlig) daneben sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| être (complètement) à la masse [ugs.] [fig.] | (völlig) daneben sein [ugs.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est complètement merdique. | Es geht total chaotisch zu. | ||||||
| De stupéfaction, il a complètement oublié de répondre à la question. | Vor Verblüffung vergaß er völlig die Frage zu beantworten. | ||||||
| Il a complètement pourri le garçon avec ses méthodes d'éducation douteuses. | Er hat den Jungen mit seinen zweifelhaften Erziehungsmethoden völlig verdorben. | ||||||
| Il a joué gros jeu et complètement échoué. | Er hat hoch gepokert und ist tief gefallen. | ||||||
| Il est complètement fou. | Er ist total verrückt. | ||||||
| J'ai complètement oublié qu'on est lundi aujourd'hui. | Ich habe völlig vergessen, dass heute Montag ist. | ||||||
| Le moteur a été complètement révisé. | Der Motor ist völlig überholt worden. | ||||||
| Nous roulions sur une piste complètement détrempée par les longues et intensives chutes de pluie. | Wir fuhren auf einer durch die langen und intensiven Regenfälle völlig durchweichten Piste. | ||||||
| Une tornade a complètement effacé de la carte une petite ville. | Ein Tornado hat eine Kleinstadt komplett ausgelöscht. | ||||||
| Une tornade a complètement rayé de la carte une petite ville. | Ein Tornado hat eine Kleinstadt komplett ausgelöscht. | ||||||
| Tu te fourres complètement le doigt dans l'œil ! | Du irrst dich gewaltig! | ||||||
| Ce fauteuil a tellement servi qu'il est complètement défoncé. | Der Sessel wurde so sehr benutzt, dass er jetzt ganz schön ausgesessen ist. | ||||||
| En 2001, les tours jumelles du World Trade Center de New York ont été complètement détruites lors d'un attentat terroriste. | Im Jahre 2001 sind die Zwillingstürme des World Trade Centers in New York bei Terroranschlägen völlig zerstört worden. | ||||||
| Je suis passé par des chemins de campagne, ma voiture est complètement crottée. | Ich bin über Feldwege gefahren, mein Auto ist voller Dreck. | ||||||
| Tu es complètement fêlé ! [ugs.] | Du hast wohl 'ne Macke! [ugs.] | ||||||
| Je l'ai complètement zappé. [ugs.] | Das habe ich ganz verpeilt. | ||||||
| J'ai complètement merdé. [derb] | Ich habe Scheiße gebaut. [derb] | ||||||
Werbung
Werbung







