Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le résultat | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
l'effet m. - au sens de : résultat | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
le fruit [fig.] | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
l'aboutissement m. [fig.] - de recherches, d'un projet | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse - erfolgreich | ||||||
l'éventualité f. [MATH.] | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
l'aboutissant m. [form.] [poet.] | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
résultat des activités ordinaires [Abk.: RAO] [WIRTSCH.] | Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit [Abk.: EGT] obsolet [Rechnungswesen] | ||||||
résultat équilibré | ausgeglichenes Ergebnis | ||||||
résultat exceptionnel | außerordentliches Ergebnis | ||||||
résultat acquis | erzieltes Ergebnis | ||||||
résultat avéré | gesichertes Ergebnis | ||||||
résultat opérationnel [FINAN.] | operatives Ergebnis - EBIT Earnings before interest and taxes = Gewinn vor Zinsenaufwand und Steuern | ||||||
résultat courant | Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit | ||||||
résultat hors activités ordinaires [WIRTSCH.] | das Ergebnis der außergewöhnlichen Geschäftstätigkeit | ||||||
reconnaissance mutuelle des résultats des essais de conformité d'équipements terminaux [TECH.] | gegenseitige Anerkennung der Ergebnisse der Konformitätsprüfungen von Endgeräten |
Mögliche Grundformen für das Wort "dürftigen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dürftig (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mince m./f. Adj. - savoir, preuve, résultat | dürftig | ||||||
succinct, succincte Adj. - au sens de : peu abondant | dürftig | ||||||
insuffisant, insuffisante Adj. | dürftig - i. S. v.: mangelhaft | ||||||
sommaire m./f. Adj. - repas | dürftig - Essen | ||||||
peu abondant(e) - insuffisant | dürftig - i. S. v.: nicht ausreichend | ||||||
minable m./f. Adj. - choses | dürftig - ärmlich | ||||||
étique m./f. Adj. [form.] - au sens de : frugal | dürftig | ||||||
chiche m./f. Adj. - au sens de : pauvre, pitoyable - par ex. : repas, style de vie | dürftig [pej.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donner un résultat | ein Ergebnis bringen | ||||||
accroitre (auch: accroître) le résultat | das Ergebnis vergrößern | ||||||
aboutir (à qc.) | zu einem Ergebnis führen - Verhandlungen | ||||||
aboutir - projet | zu einem erfolgreichen Ergebnis führen | ||||||
aboutir - projet | zu einem erwarteten Ergebnis führen | ||||||
donner de bons résultats | gute Ergebnisse bringen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tenir le score [SPORT] | das Ergebnis halten | ||||||
tout ça pour ça | viel Aufwand, wenig Ergebnis | ||||||
tout ça pour rien | viel Aufwand, wenig Ergebnis | ||||||
C'est pas le Pérou ! | Das ist etwas dürftig! | ||||||
Ce n'est pas le Pérou ! | Das ist etwas dürftig! | ||||||
un peu court pour +Inf. [fig.] - argumentation, raisonnement | ein bisschen dürftig, um zu +Inf. | ||||||
un peu court pour +Inf. [fig.] - argumentation, raisonnement | ein wenig dürftig, um zu +Inf. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le résultat est affecté par | das Ergebnis ist belastet durch | ||||||
On vous laisse toute latitude, mais en contrepartie, vous êtes responsable du résultat. | Man lässt Ihnen jegliche Freiheit, dafür sind Sie dann aber für das Ergebnis verantwortlich. | ||||||
La production va vers un résultat record. | Die Produktion steuert auf ein Rekordergebnis zu. | ||||||
Les résultats dépassèrent toutes nos attentes. | Die Ergebnisse übertrafen alle unsere Erwartungen. | ||||||
Le nouveau collègue, avec ses bons résultats, lui fait de l'ombre. [fig.] | Er steht im Schatten seines neuen Kollegen, der so gute Ergebnisse liefert. | ||||||
Nous avons peu de preuves dans cette affaire. | In diesem Fall ist die Beweislage sehr dürftig. |