Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
descendre auch [AVIAT.] | heruntergehen | ging herunter, heruntergegangen | | ||||||
descendre - d'un véhicule ou d'un ascenseur | aussteigen | stieg aus, ausgestiegen | | ||||||
descendre - de l'échelle, de la montagne en se tenant aussi avec les mains | etw.Akk. herunterklettern | kletterte herunter, heruntergeklettert | | ||||||
descendre - de l'échelle, de la montagne en se tenant aussi avec les mains | etw.Akk. hinunterklettern | kletterte hinunter, hinuntergeklettert | | ||||||
descendre - de l'échelle, de la montagne | etw.Akk. heruntersteigen | stieg herunter, heruntergestiegen | | ||||||
descendre - de l'échelle, de la montagne | etw.Akk. hinuntersteigen | stieg hinunter, hinuntergestiegen | | ||||||
descendre - terrain | abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
(faire) descendre qc. | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | - Seil | ||||||
descendre qc. - au sens de : baisser - par ex. : store | etw.Akk. herablassen | ließ herab, herabgelassen | | ||||||
descendre qc. - au sens de : baisser - par ex. : store | etw.Akk. herunterlassen | ließ herunter, heruntergelassen | | ||||||
descendre qc. - au sens de : baisser - par ex. : store | etw.Akk. hinablassen | ließ hinab, hinabgelassen | | ||||||
descendre qc. - au sens de : baisser - par ex. : store | etw.Akk. hinunterlassen | ließ hinunter, hinuntergelassen | | ||||||
descendre qc. - au sens de : baisser - par ex. : store | etw.Akk. runterlassen | ließ runter, runtergelassen | | ||||||
descendre qc. - avec un véhicule ou un ascenseur | etw.Akk. herunterfahren | fuhr herunter, heruntergefahren | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
permission de descendre à terre | der Landgang Pl.: die Landgänge - für die Besatzung eines Schiffes |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
descendre un fleuve [NAUT.] | flussabwärts schippern [ugs.] | ||||||
descendre chez qn. [fig.] veraltend - au sens de : loger | bei jmdm. absteigen [fig.] [ugs.] veraltend | ||||||
descendre l'escalier en trombe | holterdipolter die Treppe runterlaufen [ugs.] | ||||||
descendre qc. en flammes [fig.] | etw.Akk. in der Luft zerreißen [fig.] | ||||||
descendre qn. en flammes [fig.] | jmdn. an den Pranger stellen [fig.] | ||||||
descendre qn. en flammes [fig.] | jmdn. anprangern | prangerte an, angeprangert | [fig.] | ||||||
descendre qn. en flèche [fig.] [ugs.] | jmdn. zur Schnecke machen [fig.] [ugs.] | ||||||
descendre qn./qc. en flèche [fig.] [ugs.] | sichDat. das Maul über jmdn./etw. zerreißen [fig.] [ugs.] | ||||||
descendre qn./qc. en flèche [fig.] [ugs.] | keinen guten Faden an jmdm./etw. lassen [ugs.] | ||||||
descendre qn./qc. en flammes [fig.] [ugs.] | keinen guten Faden an jmdm./etw. lassen [ugs.] | ||||||
descendre qc. en flèche [fig.] [ugs.] | etw.Akk. zerreißen | zerriss, zerrissen | [fig.] [ugs.] - Buch, Film | ||||||
descendre comme un fer à repasser [SPORT] [fig.] | ein schlechter Abfahrer sein [fig.] [Radsport] | ||||||
descendre qn. en flèche [fig.] [ugs.] | jmdn. zur Sau machen [derb] [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Des marches ont été creusée dans la pente pour que les promeneurs puissent plus facilement descendre. | Trittstufen wurden im Hang hineingeschlagen, damit die Spaziergänger besser hinuntergehen können. | ||||||
Descends de ton perchoir ! | Komm von da oben runter! | ||||||
L'euro descend en dessous de 0,8 dollar. | Der Euro fällt auf unter 0,8 Dollar. | ||||||
Où vas-tu ? - Je descends acheter quelques journaux. | Wo gehst du hin? - Ich gehe runter, um einige Zeitungen zu kaufen. | ||||||
Il est descendu voir si la voiture était prête. | Er ging runter, um zu sehen, ob der Wagen bereit steht. |
Werbung
Werbung