Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recevoir qc. (de qn.) | etw.Akk. (von jmdm.) kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
piquer qc. [fig.] [ugs.] | etw.Akk. kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
avoir qc. | etw.Akk. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
décrocher qc. [ugs.] - diplôme, note, emploi | etw.Akk. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
choper qn. [ugs.] - au sens de : attraper, pincer | jmdn. kriegen | kriegte, gekriegt | - bei einer Verfolgung | ||||||
se maquer [derb] | sichAkk. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
écarquiller les yeux | die Augen aufreißen | ||||||
baisser les yeux | die Augen niederschlagen | ||||||
lever les yeux au ciel | die Augen verdrehen | ||||||
rouler les yeux | die Augen verdrehen | ||||||
plisser les yeux | die Augen zusammenkneifen | ||||||
désabuser qn. | jmdm. die Augen öffnen | ||||||
démystifier qn. | jmdm. die Augen öffnen | ||||||
pleurer toutes ses larmes de son corps | sichDat. die Augen ausweinen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
eckig (Adjektiv) | |||||||
viereckig (Adjektiv) | |||||||
das Auge (Substantiv) | |||||||
der Krieg (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les hublots m. Pl. [ugs.] h aspiré - yeux | die Augen Pl. | ||||||
la guerre | der Krieg Pl.: die Kriege | ||||||
l'œil m. - Pl.: yeux [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
le casse-pipe [ugs.] - guerre | der Krieg Pl.: die Kriege | ||||||
le crochet [MATH.] | eckige Klammer | ||||||
modulation d'amplitude en quadrature [TECH.] | viereckige Amplitudenmodulation | ||||||
collier carré [BAU.] - chéneau | eckige Rohrschelle | ||||||
des yeux marron Pl. | braune Augen Pl. | ||||||
être condamné(e) à perpète [derb] [JURA] | lebenslänglich kriegen [ugs.] | ||||||
double contrôle | das Vier-Augen-Prinzip Pl.: die Vier-Augen-Prinzipien | ||||||
guerre des cartels de la drogue | Krieg der Drogenkartelle | ||||||
guerre des étoiles [CINE.] | Krieg der Sterne - Originaltitel: Star Wars | ||||||
œil poché | blaues Auge [fig.] | ||||||
guerre italo-abyssinienne [HIST.] | Italienisch-Abessinischer Krieg |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anguleux, anguleuse Adj. | eckig | ||||||
angulaire m./f. Adj. | eckig | ||||||
carré, carrée Adj. | viereckig | ||||||
quadrangulaire m./f. Adj. [MATH.] | viereckig | ||||||
carré, carrée Adj. [TECH.] - chéneau | eckig | ||||||
à la barbe de qn. | vor jmds. Augen | ||||||
au vu et au su de qn. | vor jmds. Augen | ||||||
oculaire m./f. Adj. | Augen... | ||||||
les yeux rivés sur qc. | die Augen auf etw.Akk. geheftet | ||||||
de ses propres yeux | mit eigenen Augen | ||||||
de visu | mit eigenen Augen | ||||||
les yeux fermés | mit geschlossenen Augen | ||||||
les yeux ouverts | mit offenen Augen | ||||||
les yeux encore pleins de sommeil | mit verschlafenen Augen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aux yeux de qn. - au sens de : sous les yeux | vor jmds. Augen | ||||||
aux yeux de qn. - manière de voir | in jmds. Augen - Sichtweise |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le Carré de l'Est (Lothringen) [KULIN.] | viereckiger Weichkäse aus pasteurisierter Kuhmilch, mild und herb zugleich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plisser les yeux | die Augen zukneifen | ||||||
faire des yeux (grands) comme des soucoupes [ugs.] | (große) Augen machen [ugs.] | ||||||
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes [ugs.] | (große) Augen machen [ugs.] | ||||||
repérer qn. | sichDat. die Augen nach jmdm. ausgucken [fig.] | ||||||
arracher les yeux à qn. | jmdm. die Augen auskratzen [ugs.] | ||||||
dessiller (auch: déciller) les yeux à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. die Augen öffnen [fig.] | ||||||
s'arracher les yeux [fig.] | sichDat. die Augen auskratzen | ||||||
chercher qn. des yeux - intensivement | sichDat. die Augen nach jmdm. ausgucken [fig.] | ||||||
au su et au vu de qn. | vor jmds. Augen | ||||||
prendre une dérouillée [ugs.] | Haue kriegen [ugs.] | ||||||
prendre une dérouillée [ugs.] | Dresche kriegen [ugs.] | ||||||
se mettre dans tous ses états [fig.] | Zustände kriegen [ugs.] | ||||||
péter un câble [fig.] [ugs.] | einen Koller kriegen [ugs.] | ||||||
se prendre un vent [fig.] | einen Korb kriegen [ugs.] [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les yeux lui sortaient de la tête. | Die Augen quollen ihm aus dem Kopf. | ||||||
Il l'a fait sous les yeux de tous. | Er tat es vor aller Augen. | ||||||
Il l'a fait sous mes yeux. | Er tat es vor meinen Augen. | ||||||
Ses yeux étaient grand ouverts. | Seine Augen waren weit offen. | ||||||
Elle a les yeux humides. | Sie hat feuchte Augen. | ||||||
ses yeux d'un bleu délavé | seine/ihre wasserblauen Augen | ||||||
Tu la dévores des yeux. | Du verschlingst sie mit den Augen. | ||||||
Hors de ma vue ! | Geh mir aus den Augen! | ||||||
Lire à faible lumière est-il dommageable pour les yeux ? | Schadet Lesen bei Dämmerlicht den Augen? | ||||||
Elle avait les yeux cernés. | Sie hatte dunkle Schatten unter den Augen. | ||||||
Alors cela a été la révélation pour moi. | Da fiel es mir wie Schuppen von den Augen. | ||||||
Il a beau faire tout ce qu'il peut, c'est zéro aux yeux de sa fille. | So viel er auch macht, in den Augen seiner Tochter zählt es nicht. | ||||||
Charlemagne avait la tête arrondie, les yeux grands et vifs, le nez un peu long, la chevelure belle, les traits réguliers et agréables. | Karl der Große hatte einen rundlichen Kopf, große und lebhafte Augen, eine etwas lange Nase, schönes Haar und regelmäßige, angenehme Züge. | ||||||
Cela saute aux yeux. | Das springt in die Augen. |
Werbung
Werbung