Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qui sème le vent récolte la tempête. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
moissonner des lauriers [fig.] | die Lorbeeren ernten | ||||||
Aux innocents les mains pleines. | Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln. | ||||||
manger son blé en herbe [fig.] [ugs.] | das Korn essen, ehe es gesät ist [fig.] - sein Vermögen vorzeitig aufbrauchen | ||||||
semer le doute [fig.] | Zweifel säen [fig.] | ||||||
semer la discorde [fig.] | Zwietracht säen [fig.] | ||||||
fâcher - sujet ou question qui sème la discorde | Zwietracht säen [fig.] [form.] - Thema oder Frage | ||||||
On récolte ce qu'on a semé. | Wie die Saat, so die Ernte. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cueillir qc. | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | | ||||||
récolter qc. auch [fig.] | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | | ||||||
recueillir qc. [fig.] | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | - Lorbeeren | ||||||
vendanger [AGR.] | ernten | erntete, geerntet | [Wein und Weinbau] | ||||||
moissonner qc. [AGR.] | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | | ||||||
semer qc. [AGR.] [AGR.] | etw.Akk. säen | säte, gesät | auch [fig.] | ||||||
instiller qc. - des doutes | etw.Akk. säen | säte, gesät | - Zweifeln | ||||||
être applaudi(e) | Beifall ernten | ||||||
recevoir des éloges | Lob ernten [fig.] | ||||||
se récolter | geerntet werden | ||||||
engranger [AGR.] | die Ernte einfahren | ||||||
semer la zizanie [fig.] | Zwietracht säen | ||||||
semer dru [AGR.] | dicht säen | ||||||
semer épais [AGR.] | dicht säen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la récolte | die Ernte Pl.: die Ernten | ||||||
la moisson [AGR.] | die Ernte Pl.: die Ernten | ||||||
le moissonnage [AGR.] | die Ernte Pl.: die Ernten | ||||||
la cueillette [AGR.] - fruits, olives, coton | die Ernte Pl.: die Ernten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La mauvaise récolte a fait monter les prix. | Die schlechte Ernte hat die Preise in die Höhe getrieben. | ||||||
La moisson a été médiocre, en revanche, la récolte des fruits a été excellente. | Die Getreideernte war schlecht, die Obsternte dagegen ausgezeichnet. | ||||||
Pendant les moissons, on a besoin de beaucoup de saisonniers. | Zur Erntezeit werden viele Erntehelfer gebraucht. | ||||||
Je le regardais semer de la salade. | Ich schaute ihm zu, wie er den Salat säte. |
Werbung
Werbung