Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la semaine | die Woche Pl.: die Wochen | ||||||
le lendemain | der folgende Tag Pl.: die Tage | ||||||
semaine des quatre jours | die 4-Tage-Woche | ||||||
semaine de quarante heures | die Vierzig-Stunden-Woche | ||||||
semaine de quatre jours [WIRTSCH.] | die Vier-Tage-Woche | ||||||
la quinzaine - temporel | zwei Wochen | ||||||
le lendemain | der darauf folgende Tag |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suivre qn./qc. | jmdm./etw. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
obéir à qn. | jmdm. folgen | folgte, gefolgt | - gehorchen | ||||||
s'inscrire dans qc. | etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
filer le train à qn. [fig.] | jmdm. folgen | folgte, gefolgt | - unauffällig | ||||||
faire suite à qn./qc. | auf jmdn./etw. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
succéder à qn./qc. | auf jmdn./etw. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
résulter de qc. | aus etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
être la conséquence de qc. | aus etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
découler de qc. | aus etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
venir après qn./qc. - au sens de : suivre | auf jmdn./etw. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
venir de qc. - au sens de : résulter de | aus etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
tirer à conséquence | Folgen haben | ||||||
alterner avec qc. | aufeinander folgen | ||||||
s'enchainer auch: s'enchaîner | (dicht) aufeinanderfolgen (auch: aufeinander folgen) | folgte aufeinander, aufeinandergefolgt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
figurant ci-dessous | folgend Adj. | ||||||
consécutif, consécutive Adj. | folgend | ||||||
à venir | folgend | ||||||
suivant, suivante Adj. - jour, raison | folgend | ||||||
subséquent, subséquente Adj. [JURA] | folgend | ||||||
chaque semaine | jede Woche | ||||||
la semaine prochaine | nächste Woche | ||||||
par semaine | pro Woche | ||||||
en début de semaine | (am) Anfang der Woche | ||||||
en semaine | unter der Woche | ||||||
aujourd'hui en huit selten | in einer Woche | ||||||
d'aujourd'hui en huit selten | in einer Woche | ||||||
hebdomadaire m./f. Adj. h muet | Wochen... | ||||||
suivant, suivante Adj. - au sens de : consécutif - jours, semaines | aufeinanderfolgend auch: aufeinander folgend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pas cette semaine mais la semaine d'après | übernächste Woche | ||||||
sous huitaine [ADMIN.] [KOMM.] | innerhalb einer Woche | ||||||
voilà de quoi il retourne | damit hat es folgende Bewandtnis | ||||||
la logique voudrait que ... | der Logik folgend ... | ||||||
marcher dans le sillage de qn. [fig.] | jmds. Beispiel folgen | ||||||
à l'instar de qn. | jmds. Beispiel folgend [form.] | ||||||
joindre le geste à la parole | seinen Worten Taten folgen lassen | ||||||
accoucher d'une souris [fig.] | großen Worten kleine Taten folgen lassen | ||||||
ne pas lâcher qn. d'une semelle [fig.] | jmdm. auf Schritt und Tritt folgen [fig.] | ||||||
ne pas quitter qn. d'une semelle [fig.] [ugs.] | jmdm. auf Schritt und Tritt folgen [fig.] | ||||||
à suivre | Fortsetzung folgt | ||||||
(la) suite au prochain numéro [fig.] | Fortsetzung folgt [fig.] | ||||||
Après la pluie, le beau temps. | Nach Regen folgt Sonne. | ||||||
Après la pluie, le beau temps. | Auf Regen folgt Sonnenschein. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La semaine du 21 au 28 mai entra dans les livres d'histoire sous l'appellation de "Semaine sanglante". | Die Woche vom 21. bis zum 28. Mai ging als die "blutige Woche" in die Geschichtsbücher ein. | ||||||
Il ne cracherait pas sur une semaine de vacances. [ugs.] | Eine Woche Urlaub wäre ihm recht. | ||||||
Reviens me voir la semaine prochaine ! | Besuch mich nächste Woche wieder! | ||||||
Je reviendrai la semaine prochaine. | Ich komme nächste Woche wieder. | ||||||
trois semaines à raison d'une heure par semaine | drei Wochen lang eine Stunde pro Woche | ||||||
On a eu de la flotte pendant toute une semaine. | Es hat eine ganze Woche geregnet. | ||||||
La première semaine le film dépassa le seuil du million de spectateurs. | In der ersten Woche knackte der Film die Millionen-Zuschauer-Marke. | ||||||
Le cours dure trois semaines, à raison d'une heure par semaine. | Der Kurs dauert drei Wochen, eine Stunde pro Woche | ||||||
Chez nous, les éboueurs passent une fois par semaine. | Bei uns kommt die Müllabfuhr ein Mal pro Woche. | ||||||
Chez nous, les poubelles passent une fois par semaine. | Bei uns kommt die Müllabfuhr ein Mal pro Woche. | ||||||
Grève d'avertissement prévue pour cette semaine chez les cheminots. | In dieser Woche ist bei der Bahn ein Warnstreik geplant. | ||||||
Voilà déjà six semaines que j'attends du courrier ! | Ich warte schon seit sechs Wochen auf Post! | ||||||
xy semaines de congés payés | xy Wochen bezahlter Urlaub | ||||||
Tu ferais bien de suivre ses recommandations. | Du tätest gut daran, seinen Empfehlungen zu folgen. |