Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
némoral, némorale Adj. fachsprachlich [BOT.] | im Wald wachsend | ||||||
à l'étranger | ins (oder: im) Ausland | ||||||
en général | im Allgemeinen [Abk.: i. A.] | ||||||
en plein air | im Freien | ||||||
à l'intérieur (de la maison) | im Haus | ||||||
à l'intérieur | im Inneren | ||||||
à distance | im Abstand | ||||||
dans le plus simple appareil | im Adamskostüm | ||||||
sous le coup de l'émotion | im Affekt | ||||||
en solitaire | im Alleingang | ||||||
tout(e) seul(e) | im Alleingang | ||||||
généralement Adv. | im Allgemeinen | ||||||
en fonction | im (oder: in) Amt | ||||||
en place | im Amt |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
récréation en forêt | Erholung im Wald [Freizeit] | ||||||
la forêt auch: foret | der Wald Pl.: die Wälder | ||||||
le bois - forêt | der Wald Pl.: die Wälder | ||||||
la sylve - poésie | der Wald Pl.: die Wälder | ||||||
le moi [PSYCH.] | das Ich Pl.: die Ichs/die Ich | ||||||
à titre de comparaison | im (oder: zum) Vergleich | ||||||
en bloc de quatre | im (oder: als) Viererblock | ||||||
dans (oder: en) ligne de mire | im Visier | ||||||
vol/escroquerie/... avec récidive [JURA] | Diebstahl/Betrug/... im Rückfall | ||||||
en cours de ... [BILDUNGSW.] - maths, anglais,... | im ...unterricht [Schule] - Mathe, Englisch, ... | ||||||
la verrine [KULIN.] - petit récipient en verre ou bien entrée ou dessert servis dans une verrine | ... im Glas - Lachstartar im Glas | ||||||
vol/escroquerie/... en récidive [JURA] selten | Diebstahl/Betrug/... im Rückfall | ||||||
le bois | kleiner Wald | ||||||
Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogue | Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich [Abk.: KOSTE] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je suis dans l'usine. | Ich bin im Werk. | ||||||
J'ai fait erreur sur la date. | Ich habe mich im Datum geirrt. | ||||||
Je me suis trompé de jour. | Ich habe mich im Datum geirrt. | ||||||
Je me suis trompé sur la date. | Ich habe mich im Datum geirrt. | ||||||
Je me suis essayé à la peinture. | Ich habe mich im Malen versucht. | ||||||
Je me suis trompé de chemin. | Ich habe mich im Weg geirrt. | ||||||
Je me voyais dans le miroir. | Ich sah mich im Spiegel. | ||||||
J'ai vu des images de la guerre à la téle, j'en ai des frissons. | Ich habe Bilder vom Krieg im Fernsehen gesehen, davon bekomme ich Gänsehaut. | ||||||
Je te recontacte courant janvier. | Ich melde mich im Laufe des Monats Januar wieder. | ||||||
Je suis dans le train pour Paris. | Ich sitze im Zug nach Paris | ||||||
Il est hors de question que je le fasse | Ich denke nicht im Traum daran, es zu tun. | ||||||
J'ai fait un exposé bidon en cours de français. | Ich habe im Französischunterricht einen schlechten Vortrag gehalten. | ||||||
J'ai cherché l'information sur Internet. | Ich habe die Information im Internet gesucht. | ||||||
J'ai réservé une place dans le dernier wagon. | Ich habe einen Platz im letzten Wagen reserviert. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
je Pron. - j' devant une voyelle | ich | ||||||
moi Pron. | ich - unverbunden betont | ||||||
contraction de la préposition in + article dem Präp. | imDat. | ||||||
j' Pron. - pronom personnel sujet 1ère personne du singulier | ich - "je" vor Vokal | ||||||
en Präp. - indication de langue / en allemand | im - Angaben der Sprache / im Deutschen | ||||||
en Präp. - indication d'une saison, commençant par une voyelle ou un h muet / en été | im - im Sommer | ||||||
bibi Pron. [ugs.] | ich | ||||||
mézigue Pron. [Arg.] veraltend - au sens de : moi | ich | ||||||
me Pron. - pronom personnel complément 1ère personne du singulier ; m' devant une voyelle | mich Personalpron. | ||||||
me Pron. - pronom personnel complément 1ère personne du singulier ; m' devant une voyelle | mir Personalpron. | ||||||
de moi Pron. | meiner Personalpron. - Gen. von 'ich' | ||||||
bibi Pron. [ugs.] | mich Personalpron. | ||||||
bibi Pron. [ugs.] | mir Personalpron. | ||||||
ma pomme Pron. [ugs.] - moi | mich Personalpron. - meine Wenigkeit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Moi aussi. | Ich auch. | ||||||
au nord-est | im Nordosten | ||||||
au nord-ouest | im Nordwesten | ||||||
comme un escargot | im Schneckentempo | ||||||
en format-poche | im Taschenformat | ||||||
Pauvre de moi ! | Ich Armer! | ||||||
il me faut +Inf. | ich muss +Inf. | ||||||
il faut que je +Subj. | ich muss | ||||||
au goût du jour | im Zeitgeschmack | ||||||
quant à moi | ich persönlich | ||||||
en costume | im Anzug | ||||||
au pas de charge | im Sauseschritt | ||||||
à contrejour auch: contre-jour | bei (oder: im) Gegenlicht | ||||||
sous l'empire de la colère | im Zorn |
Werbung
Werbung