Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le rabat - couverture de livre | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le volet - couvercle, rabat | die Klappe Pl.: die Klappen - eines Gegenstandes | ||||||
le pieu [ugs.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le plumard [ugs.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la claquette [CINE.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la valvule [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le registre [BAU.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
le clapet [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
l'abattant m. [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen [Maschinenwesen] | ||||||
robinet à papillon [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen [Maschinenwesen] | ||||||
le pageot auch: pajot [derb] | die Klappe Pl.: die Klappen - i. S. v.: Bett | ||||||
le page [Arg.] [ugs.] - pageot | die Klappe Pl.: die Klappen [ugs.] - Bett | ||||||
le gros | das Gros | ||||||
la grosse [KOMM.] | das Gros Pl.: die Grosse - 12 Dutzend |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grand, grande Adj. | groß | ||||||
fort, forte Adj. - au sens de : important - somme d'argent | groß | ||||||
gros, grosse Adj. - le plus important dans une classification | groß | ||||||
majuscule m./f. Adj. | groß | ||||||
de taille - d'importance | groß | ||||||
intense m./f. Adj. - joie | groß - Freude | ||||||
suprême m./f. Adj. - pouvoir | größter | größte | größtes | ||||||
une pléiade (de qc.) [fig.] | eine große Menge (an etw.Dat.) | ||||||
champion, championne Adj. [ugs.] | große Klasse [ugs.] [sl.] | ||||||
énorme m./f. Adj. | sehr groß | ||||||
majeur, majeure Adj. - au sens de : considérable, important | sehr groß - wichtig | ||||||
grandissime m./f. Adj. [ugs.] | sehr groß | ||||||
supérieur(e) à [MATH.] | größer als | ||||||
supérieur(e) ou égal(e) à qc. [MATH.] | größer oder gleich etw.Dat. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rabattre qc. | etw.Akk. klappen | klappte, geklappt | | ||||||
coller [ugs.] - aller, fonctionner | klappen | klappte, geklappt | [ugs.] | ||||||
fonctionner | klappen | klappte, geklappt | [ugs.] - i. S. v.: gut gehen | ||||||
marcher [ugs.] - au sens de : fonctionner | klappen | klappte, geklappt | [ugs.] - i. S. v.: funktionieren | ||||||
s'écraser [ugs.] | die Klappe halten [ugs.] | ||||||
se pieuter | sichAkk. in die Klappe legen [ugs.] | ||||||
élever qn. | jmdn. großziehen auch: groß ziehen | zog groß, großgezogen | | ||||||
écrire (qc.) en majuscules | (etw.Akk.) groß schreiben auch: großschreiben | schrieb groß, großgeschrieben | | ||||||
placarder qc. | etw.Akk. groß anschlagen - Plakat | ||||||
frimer [ugs.] | sichAkk. groß aufspielen [ugs.] | ||||||
faire de la frime [ugs.] | sichAkk. groß aufspielen [ugs.] | ||||||
fanfaronner veraltet | groß rumtönen | ||||||
fanfaronner veraltet | (groß daher) tönen | tönte, getönt | [ugs.] | ||||||
être biberonné(e) à qc. | mit etw.Dat. groß werden |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mare aux harengs [ugs.] [hum.] | der große Teich [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
la foison [poet.] veraltet | große Menge | ||||||
petits et grands | Kleine und Große | ||||||
Ferme ton clapet ! [ugs.] | Halt die Klappe! [ugs.] | ||||||
La ferme ! | Halt die Klappe! [derb] | ||||||
Tais-toi ! | Halt die Klappe! [derb] | ||||||
mettre la viande dans le torchon [fig.] [derb] veraltend | sichAkk. in die Klappe legen [fig.] [ugs.] | ||||||
Aux grands maux les grands remèdes. | Große Übel bedürfen starker Heilmittel. | ||||||
ouvrir des yeux ronds [fig.] | große Augen machen [fig.] | ||||||
refaire le monde [fig.] | große Worte machen [fig.] | ||||||
faire des yeux (grands) comme des soucoupes [ugs.] | (große) Augen machen [ugs.] | ||||||
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes [ugs.] | (große) Augen machen [ugs.] | ||||||
gagner le gros lot [fig.] | das große Los ziehen [fig.] | ||||||
décrocher le coquetier [fig.] | das große Los ziehen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La ferme ! Boucle-la ! | Halt die Klappe! | ||||||
Tu étais super ! | Du warst große Klasse! | ||||||
Il a eu peur. | Er bekam große Angst. | ||||||
C'est l'affolement général. | Es herrscht große Aufregung. | ||||||
Ce rapport est une vraie merde ! | Der Bericht ist große Scheiße. | ||||||
Une grosse portion de pommes frites, s'il vous plaît ! | Bitte eine große Portion Pommes frites! | ||||||
C'est un intervieweur expérimenté. | Er hat eine große Interviewerfahrung. | ||||||
Il a une grande expérience de l'interview. | Er hat eine große Interviewerfahrung. | ||||||
Il a un grand pouvoir de persuasion. | Er hat eine große Überzeugungskraft. | ||||||
En échange de son silence, on lui a offert une grosse somme. | Für sein Schweigen bot man ihm eine große Summe. | ||||||
Je ressentais une grande admiration à son égard. | Ich empfand eine große Verehrung für ihn. | ||||||
La tempête a causé de gros dégâts. | Der Sturm hat große Schäden verursacht. | ||||||
Quand ce grand projet aura abouti, je prendrai des vacances, par exemple au Brésil. | Wenn dieses große Projekt erfolgreich ist, nehme ich Urlaub, meinetwegen in Brasilien. | ||||||
Comme tout cinéphile qui se respecte, Leon a une grande collection de DVDs. | Als begeisterter Kinogänger, der etwas auf sich hält, besitzt Leon eine große DVD-Sammlung. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Falle |
Werbung