Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grandir qn. | jmdn. größer machen | ||||||
enjamber qc. | einen großen Schritt über etw.Akk. machen | ||||||
en imposer à qn. | auf jmdn. großen Eindruck machen | ||||||
brasser des affaires | große Geschäfte machen | ||||||
se grandir en faisant qc. | sichAkk. größer machen indem man etw.Akk. tut | ||||||
faire qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
passer qc. - examen | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - Prüfung | ||||||
fabriquer qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
tenter qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - Versuch | ||||||
dessiner qc. - au sens de : former - courbe, virage | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - Kurve | ||||||
préparer qc. - par ex. : le repas | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - z. B.: das Frühstück | ||||||
trafiquer qc. [ugs.] | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
ficher qc. [ugs.] - au sens de : faire | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
pratiquer qc. [SPORT] | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - Sportarten wie Judo, Karate, Capoeira |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire beaucoup de tintamarre autour de qn./qc. [ugs.] | einen großen Rummel um jmdn./etw. machen [ugs.] | ||||||
faire tout un plat de qn./qc. [ugs.] | einen großen Rummel um jmdn./etw. machen [ugs.] | ||||||
faire beaucoup de tintamarre autour de qn./qc. [ugs.] | einen großen Terz um jmdn./etw. machen [ugs.] | ||||||
faire tout un plat de qn./qc. [ugs.] | einen großen Terz um jmdn./etw. machen [ugs.] | ||||||
ouvrir des yeux ronds [fig.] | große Augen machen [fig.] | ||||||
refaire le monde [fig.] | große Worte machen [fig.] | ||||||
faire des yeux (grands) comme des soucoupes [ugs.] | (große) Augen machen [ugs.] | ||||||
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes [ugs.] | (große) Augen machen [ugs.] | ||||||
se faire du tracas [fig.] [ugs.] | sichDat. (große) Sorgen machen | ||||||
faire tout un plat de qc. [ugs.] | ein großes Trara um etw.Akk. machen [ugs.] [pej.] | ||||||
faire tout un tabac de qc. [ugs.] | ein großes Trara um etw.Akk. machen [ugs.] [pej.] | ||||||
faire toute une histoire de qc. [ugs.] | ein großes Trara um etw.Akk. machen [ugs.] [pej.] | ||||||
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. | Kleine Bäche machen große Flüsse. | ||||||
faire la grosse commission [fig.] [ugs.] hauptsächlich [fam.] | sein großes Geschäft machen [fig.] [ugs.] hauptsächlich [fam.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a fait un grand pas en avant. | Er machte einen großen Schritt vorwärts. | ||||||
Parez votre voiture pour l'hiver ! | Machen Sie Ihr Auto winterfest! | ||||||
les grands magasins de Paris | die großen Kaufhäuser von Paris | ||||||
À d'autres ! | Machen Sie das anderen weis! | ||||||
Mettez-vous à votre aise ! | Machen Sie es sich bequem! | ||||||
Il ne faut pas vous en faire ! | Machen Sie sich keine Sorgen! | ||||||
Ne vous faites pas de mauvais sang ! | Machen Sie sich keine Sorgen! | ||||||
Ne vous tracassez pas ! | Machen Sie sich keine Sorgen! | ||||||
Il ne faut pas vous en faire ! | Machen Sie sich nichts daraus! | ||||||
Parez-vous contre les effets du mauvais temps ! | Machen Sie sich wetterfest! | ||||||
Nous ferons cela en dernier. | Das machen wir zuletzt. | ||||||
Préparez-moi la note, s'il vous plaît ! | Machen Sie mir bitte die Rechnung fertig! | ||||||
Allez vous préparer pour promener les enfants. | Machen Sie sich fertig, um die Kinder spazieren zu führen. | ||||||
Dégagez s'il vous plaît ! [fig.] [ugs.] | Machen Sie bitte Platz! [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la gare | der Bahnhof Pl.: die Bahnhöfe | ||||||
la station veraltend - gare | der Bahnhof Pl.: die Bahnhöfe | ||||||
le gros | das Gros | ||||||
la grosse [KOMM.] | das Gros Pl.: die Grosse - 12 Dutzend | ||||||
gare de (oder: du) chemin de fer à crémaillère | Bahnhof der Zahnradbahn | ||||||
Gare de Lyon [GEOG.] | Lyoner Bahnhof - Paris | ||||||
gare TGV | der TGV-Bahnhof | ||||||
gare de métro | der U-Bahnhof Pl.: die U-Bahnhöfe | ||||||
le mug englisch | die (große) Tasse Pl.: die Tassen | ||||||
la fatigue | (große) Anstrengung | ||||||
la précipitation | große Eile | ||||||
les cisailles f. Pl. | große Heckenschere | ||||||
les ételles f. Pl. | große Holzspäne Pl. | ||||||
le falot | große Laterne |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grand, grande Adj. | groß | ||||||
fort, forte Adj. - au sens de : important - somme d'argent | groß | ||||||
gros, grosse Adj. - le plus important dans une classification | groß | ||||||
majuscule m./f. Adj. | groß | ||||||
de taille - d'importance | groß | ||||||
intense m./f. Adj. - joie | groß - Freude | ||||||
suprême m./f. Adj. - pouvoir | größter | größte | größtes | ||||||
en gros | im Großen | ||||||
énorme m./f. Adj. | sehr groß | ||||||
majeur, majeure Adj. - au sens de : considérable, important | sehr groß - wichtig | ||||||
grandissime m./f. Adj. [ugs.] | sehr groß | ||||||
une pléiade (de qc.) [fig.] | eine große Menge (an etw.Dat.) | ||||||
supérieur(e) à [MATH.] | größer als | ||||||
supérieur(e) ou égal(e) à qc. [MATH.] | größer oder gleich etw.Dat. |
Werbung
Werbung