Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coucher qn. | jmdn. ins Bett legen | ||||||
s'aliter | sichAkk. ins Bett legen | ||||||
aller se coucher | zu (oder: ins) Bett gehen | ||||||
aller au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ||||||
se mettre au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ||||||
plisser qc. | etw.Akk. in Falten legen | ||||||
draper qc. | etw.Akk. in Falten legen | ||||||
entraver qn./qc. | jmdn./etw. in Fesseln legen | ||||||
envoyer qn. se coucher | jmdn. ins Bett schicken | ||||||
faire du forcing englisch | sichAkk. ins Zeug legen | ||||||
coucher qn. | jmdn. zu (oder: ins) Bett bringen | ||||||
coucher avec qn. | mit jmdm. ins Bett gehen | ||||||
s'embusquer | sichAkk. in den Hinterhalt legen | ||||||
se coucher - au sens de : aller au lit | zu (oder: ins) Bett gehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il n'a pas eu à faire son trou. | Er hat sich ins gemachte Nest gesetzt. | ||||||
Les enfants doivent aller au lit de bonne heure. | Die Kinder müssen zeitig ins Bett. | ||||||
Mouche-toi et monte te coucher ! | Putz dir die Nase und geh rauf ins Bett! | ||||||
Tu ne vas pas attendre les bras croisés que le travail se fasse. | Du wirst nicht dasitzen und die Hände in den Schoß legen, bis die Arbeit sich von alleine erledigt hat. | ||||||
File au lit ! [ugs.] | Scher dich ins Bett! [ugs.] | ||||||
J'en mettrais ma main au feu. [fig.] | Dafür würde ich meine Hand ins Feuer legen. [fig.] | ||||||
Le coucou pond ses œufs dans les nids des autres. | Der Kuckuck legt seine Eier in fremde Nester. | ||||||
À Hanovre et Brême aussi le verglas paralysa partiellement la circulation. | Auch in den Stadtgebieten Hannover und Bremen legte das Eis den Verkehr teilweise lahm. | ||||||
côté cœur | in Herzensangelegenheiten | ||||||
en été | in der Sommersaison | ||||||
dans la saison d'été | in der Sommersaison | ||||||
annonce parue dans ... | Anzeige in ... | ||||||
À cette époque, il était extrêmement dangereux d'exprimer sa propre opinion. | In dieser Zeit war es äußerst gefährlich, seine eigene Meinung auszudrücken. | ||||||
Dans mon nouvel appartement, je n'ai pas encore le téléphone. | In meiner neuen Wohnung habe ich noch keinen Telefonanschluss. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se couler dans le lit | ins Bett schlüpfen | ||||||
donner un coup de collier [fig.] | sichAkk. ins Zeug legen [fig.] | ||||||
mettre le paquet [fig.] [ugs.] | sichAkk. ins Zeug legen [fig.] [ugs.] | ||||||
mouiller sa chemise [fig.] [ugs.] | sichAkk. ins Zeug legen [fig.] [ugs.] | ||||||
faire dire qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. in den Mund legen [fig.] | ||||||
aller au pageot | sichAkk. in die Koje legen [ugs.] | ||||||
mettre la viande dans le torchon [fig.] [derb] veraltend | sichAkk. in die Klappe legen [fig.] [ugs.] | ||||||
en mettre sa tête à couper [fig.] | dafür seine Hand ins Feuer legen [fig.] | ||||||
mettre sa main au feu [fig.] | seine Hand ins Feuer legen [fig.] | ||||||
mettre le paquet [fig.] [ugs.] | sichAkk. mächtig ins Zeug legen [fig.] [ugs.] | ||||||
donner un sérieux coup de collier [fig.] | sichAkk. tüchtig ins Zeug legen [fig.] | ||||||
mettre des (oder: les) bâtons dans les roues à qn. [fig.] | jmdm. Hindernisse in den Weg legen | ||||||
barrer la route à qn. [fig.] | jmdm. Steine in den Weg legen [fig.] | ||||||
mettre des (oder: les) bâtons dans les roues à qn. [fig.] | jmdm. Steine in den Weg legen [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le lit | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
le plumard [ugs.] | das Bett Pl.: die Betten [ugs.] | ||||||
la pose [TECH.] | das Legen kein Pl. | ||||||
le paddock [derb] | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
le pucier [Arg.] veraltend | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
l'in-folio m. | der Foliant Pl.: die Folianten | ||||||
l'in-octavo m. | der Oktavband Pl.: die Oktavbände | ||||||
sur le pas de la porte | in (oder: vor) der Haustür | ||||||
célébrer un événement, tel qu'un anniversaire ou la nouvelle année, la veille jusqu'à minuit | in etw.Akk. reinfeiern | ||||||
dans (oder: en) ligne de mire | in der Schusslinie | ||||||
l'in-octavo m. | das Oktav kein Pl. - Buchformat | ||||||
sur le feu [fig.] [ugs.] | in Vorbeitung | ||||||
sur le feu [fig.] [ugs.] | in der Mache [ugs.] | ||||||
voir dans qc. des mystères qui n'y sont pas | etw.Akk. in etw.Akk. hineingeheimnissen [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans l'air du temps | in - angesagt | ||||||
branché, branchée Adj. [ugs.] | in [ugs.] - in sein | ||||||
à l'étranger | ins (oder: im) Ausland | ||||||
à proximité | in der Nähe | ||||||
près Adv. | in der Nähe | ||||||
dans les parages | in der Nähe | ||||||
en forme - condition physique | in Form | ||||||
sur commande | auf (oder: in) Bestellung | ||||||
attentatoire (à qc.) m./f. Adj. | (in etw.Akk.) eingreifend | ||||||
en fonction | im (oder: in) Amt | ||||||
en lice | im (oder: ins) Rennen | ||||||
en action | in Aktion | ||||||
en vigueur | in Aktion | ||||||
en état d'alerte | in Alarmbereitschaft |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans Präp. | in +Akk. +Dat. | ||||||
à Präp. - indication de lieu avec un verbe de direction, aller à l'école | inAkk. - in die Schule gehen | ||||||
à Präp. - indication de lieu avec un verbe de position, être à l'école | inDat. - in der Schule sein | ||||||
contraction de la préposition in + article das Präp. | insAkk. | ||||||
en Präp. - indication de lieu avec changement de lieu / en ville | in +Akk. | ||||||
en Präp. - indication de lieu sans changement de lieu / en ville | in +Dat. | ||||||
au sein de | in +Dat. - i. S. v.: innerhalb - in der Familie, in der Partei | ||||||
en voie de qc. | in etw.Dat. - in etwas begriffen | ||||||
en Präp. - indication d'une durée / en deux heures | in +Dat. - in zwei Stunden | ||||||
en Präp. - indication de langue / traduire en allemand | ins - Angaben der Sprache / ins Deutsche übersetzen | ||||||
en direction de | in Richtung + Ortsangabe | ||||||
sur le devant de la scène | im (oder: in den) Vordergrund | ||||||
en regard de | in Anbetracht +Gen. | ||||||
vu Präp. | in Anbetracht +Gen. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'indium m. [CHEM.] | das Indium - In |
Werbung
Werbung