Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| méprisé, méprisée Adj. | missachtet | ||||||
| méprisé, méprisée Adj. | verachtet | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| méprisé | |||||||
| mépriser (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mépriser qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. verachten | verachtete, verachtet | | ||||||
| mépriser qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. geringschätzen auch: gering schätzen | schätzte gering, geringgeschätzt / schätzte, geschätzt | | ||||||
| mépriser qn. | jmdn. missachten | missachtete, missachtet | - i. S. v.: gering schätzen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ein Volk, das nahezu 2000 Jahre ohne eigenen Staat und eigene Sprache in der ganzen Welt zerstreut war, verhasst, verfolgt und verspottet wurde, existiert wieder als Staat im eigenen, historischen Land. Dafür gibt es kein anderes Beispiel. - Un peuple sans État ni langue, qui a été dispers | Letzter Beitrag: 06 Feb. 17, 10:53 | |
| Le passage fait référence au peuple juif et à l'État d'Israël. | 1 Antworten | |
| verpönnt | Letzter Beitrag: 30 Apr. 08, 18:46 | |
| verpönnt | 6 Antworten | |








