Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ne plus s'appartenir | nicht mehr sein eigener Herr sein | ||||||
croitre (auch: croître) en nombre | mehr werden | ||||||
autofinancer qc. | etw.Akk. selbst finanzieren | ||||||
s'analyser | sichAkk. selbst analysieren | ||||||
s'autoproclamer | sichAkk. selbst ausrufen | ||||||
s'apitoyer sur son (propre) sort | sichAkk. selbst bemitleiden | ||||||
s'affirmer | sichAkk. selbst bestätigen | ||||||
s'autoproclamer | sichAkk. selbst betiteln | ||||||
s'abuser soi-même | sichAkk. selbst betrügen | ||||||
se mentir (à soi-même) | sichAkk. selbst betrügen | ||||||
se faire des illusions | sichAkk. selbst betrügen | ||||||
se prouver à soi-même (que ...) | sichAkk. selbst beweisen(, dass ...) | ||||||
s'inviter | sichAkk. selbst einladen | ||||||
se suffire à soi-même | sichDat. selbst genügen |
Mögliche Grundformen für das Wort "mehr" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viel (Adjektiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être débordé(e) par qn./qc. | jmds./einer Sache nicht mehr Herr werden | ||||||
Monsieur | mein Herr - als Anrede | ||||||
3 ans/4 personnes/... de plus | 3 Jahre/4 Personen/... mehr | ||||||
se renier | sichDat. selbst verleugnen | ||||||
peu ou prou [form.] | mehr oder weniger | ||||||
Tel maître, tel valet. | Wie der Herr so's Gescherr auch: G'scherr. | ||||||
et beaucoup d'autres | und vieles mehr [Abk.: uvm.] | ||||||
et bien d'autres | und vieles mehr [Abk.: uvm.] | ||||||
et bien plus encore | und vieles mehr [Abk.: uvm.] | ||||||
avoir un goût de reviens-y [ugs.] | nach mehr schmecken [ugs.] | ||||||
un autre moi-même [PSYCH.] | ein anderes Selbst | ||||||
avoir un goût de revenez-y [ugs.] selten | nach mehr schmecken [ugs.] | ||||||
tant bien que mal | mehr schlecht als recht | ||||||
se renier | sichDat. selbst untreu werden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je veux gagner ma vie et n'être plus à la charge de personne. | Ich will meinen Lebensunterhalt selbst verdienen und niemandem mehr zur Last fallen. | ||||||
Monsieur Leblanc [Abk.: M. Leblanc] | Herr Leblanc [Abk.: Hr. Leblanc] | ||||||
Monsieur Müller part souvent en voyage. | Herr Müller verreist oft. | ||||||
Garçon, s'il vous plaît ! | Herr Ober, bitte! | ||||||
Garçon, ce verre n'est pas propre ! | Herr Ober, dieses Glas ist nicht sauber! | ||||||
Garçon, de quoi écrire ! | Herr Ober, etwas zum Schreiben bitte! | ||||||
Garçon, l'addition s'il vous plaît ! | Herr Ober, zahlen bitte! | ||||||
Vouloir paraître plus que ce que l'on est. | Mehr scheinen als sein. | ||||||
Même dégagées les ailes étaient de nouveau givrées en l'espace de quelques minutes. | Selbst gesäuberte Tragflächen waren innerhalb von Minuten wieder vereist. | ||||||
La succession de Monsieur Dupond est régie par le droit allemand. | Herr Dupond wird nach deutschem Recht beerbt. | ||||||
Même lors d'une petite intervention chirurgicale, on risque sa vie. | Selbst bei kleinen operativen Eingriffen ist man seines Lebens nicht sicher. | ||||||
Monsieur Dubois, on vous demande à l'accueil. | Herr Dubois, Sie werden am Empfang verlangt. | ||||||
M. Dupont a fait une grippe. | Herr Dupont hat die Grippe bekommen. | ||||||
Monsieur n'y est pas. | Der Herr ist nicht zu Hause. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le monsieur [Abk.: M.] - Pl.: messieurs | der Herr Pl.: die Herren [Abk.: Hr.] | ||||||
le maitre | la maitresse auch: le maître | la maîtresse | der Herr | die Herrin Pl.: die Herren, die Herrinnen | ||||||
le seigneur | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
le plus | das Mehr kein Pl. | ||||||
le surplus | das Mehr kein Pl. | ||||||
le surcroit auch: surcroît | das Mehr kein Pl. | ||||||
le Seigneur [REL.] | der Herr - Gott | ||||||
majorité (des voix) [POL.] | das Mehr kein Pl. (Schweiz) [Wahlen] - Stimmenmehrheit | ||||||
un luxe de détails/commentaires/... | (zu) viele Details/Kommentare/... | ||||||
Monsieur Zinzin [ugs.] | Herr Dingsda [ugs.] | ||||||
Monsieur Untel [ugs.] | Herr Sowieso [ugs.] | ||||||
Monsieur Duchmol | Madame Duchmol [ugs.] | der Herr Dingenskirchen | die Frau Dingenskirchen [ugs.] | ||||||
Monsieur Tartempion | Madame Tartempion [ugs.] | der Herr Dingenskirchen | die Frau Dingenskirchen [ugs.] | ||||||
Monsieur Untel | Madame Unetelle [ugs.] | der Herr Dingenskirchen | die Frau Dingenskirchen [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plus Adv. | mehr | ||||||
même Adv. | selbst | ||||||
davantage Adv. | (noch) mehr | ||||||
a fortiori (si) lateinisch | umso mehr (wenn) | ||||||
beaucoup de | viel | ||||||
drôle de [ugs.] - au sens de : sacré - exprime l'intensité, remarquable, étonnant | viel | ||||||
plein de [ugs.] - beaucoup de | viel | ||||||
d'ordinaire | meistens | ||||||
la plupart du temps | meistens | ||||||
nombre de [form.] | viele | ||||||
la plupart du temps | meist | ||||||
le plus souvent | meist | ||||||
le plus souvent | meistens | ||||||
le plus | am meisten |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monsieur [Abk.: M.] | Herr [Abk.: Hr.] - Anrede mit Namen | ||||||
plus (de) | mehr | ||||||
même si Konj. +Ind. | selbst wenn | ||||||
quand bien même Konj. +Kond. | selbst wenn | ||||||
d'autant que +Ind. Konj. | umso mehr als | ||||||
d'autant plus que +Ind. Konj. | umso mehr, als | ||||||
moi-même Pron. | ich selbst | ||||||
à mesure que Konj. | je mehr | ||||||
plus personne ne ... Pron. - négation | keiner mehr | ||||||
plus personne ne ... Pron. - négation | niemand mehr | ||||||
ne ... plus personne Pron. - négation | keiner mehr - Indefinitpronomen | ||||||
ne ... plus personne Pron. - négation | niemand mehr - Indefinitpronomen | ||||||
autant ... autant ... Konj. - avec un substantif | so viele ... so viele ... | ||||||
avec force ... | mit vielen ... | ||||||
plus ..., plus ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
plus ..., plus ... Konj. | je mehr ..., umso mehr ... |