Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sauver la vie à qn. | jmdm. das Leben retten | ||||||
être en vie | leben | lebte, gelebt | | ||||||
exister | leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre | leben | lebte, gelebt | | ||||||
sauver qn. | jmdn. retten | rettete, gerettet | | ||||||
se sauver | sichAkk. retten | rettete, gerettet | | ||||||
délivrer qn. | jmdn. retten | rettete, gerettet | - i. S. v.: befreien | ||||||
passer au travers [fig.] | davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
habiter qc. h muet | in etw.Dat. leben | lebte, gelebt | | ||||||
échapper à qn./qc. | sichAkk. vor (oder: aus) etw.Dat. retten | rettete, gerettet | | ||||||
vivre de qc. | von etw.Dat. leben | lebte, gelebt | | ||||||
en être quitte pour qc. | mit etw.Dat. davonkommen | kam davon, davongekommen | - z. B. kurzer Schrecken, kleine Strafe | ||||||
être en vie | am Leben sein | ||||||
couter (auch: coûter) la vie à qn. | jmdn. das Leben kosten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Parfois, à quelques minutes près, on peut sauver une vie. | Manchmal geht es um wenige Minuten, die ein Leben retten. | ||||||
Il a sauvé l'enfant au péril de sa vie. | Er hat das Kind unter Einsatz seines Lebens gerettet. | ||||||
Estime-toi heureux de t'en être tiré vivant ! | Schätze dich glücklich, dass du mit dem Leben davongekommen bist! | ||||||
La vie dans la grande ville me stressait. | Das Leben in der Großstadt stresste mich. | ||||||
La vie ne m'a pas fait beaucoup de cadeaux. | Mir ist im Leben nicht viel geschenkt worden. | ||||||
De ma vie, je n'ai vu chose pareille. | Nie im Leben habe ich so etwas gesehen. | ||||||
Elle partageait sa vie avec lui. | Sie ging mit ihm durchs Leben. | ||||||
Ils vivent de la culture de la vigne. | Sie leben von Weinbau. | ||||||
Nous sommes végétariens. | Wir leben vegetarisch. | ||||||
Ma retraite nous fait vivre. | Wir leben von meiner Rente. | ||||||
des exemples pris dans la vie | Beispiele aus dem Leben gegriffen | ||||||
Tu passes la moitié de ta vie à dormir. | Du verschläfst das halbe Leben. | ||||||
Il mène une vie désordonnée. | Er führt ein chaotisches Leben. | ||||||
Il avait quitté la France pour venir vivre en Suisse. | Er hatte Frankreich verlassen, um in der Schweiz zu leben. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vie | das Leben Pl. | ||||||
l'existence f. | das Leben Pl. | ||||||
le leben [KULIN.] - connu aussi sous le nom de labné, spécialité du Maghreb ainsi que du Proche et Moyen-Orient | der Labneh auch: Labné - entwässerte Variante des Laban | ||||||
vie d'un produit [KOMM.] | Leben eines Produkts | ||||||
vie de débauche | ausschweifendes Leben | ||||||
vie dense | erreignisreiches Leben | ||||||
vie dense | volles Leben | ||||||
vie ratée | ein verfehltes Leben | ||||||
la mondanité - vie | gesellschaftliches Leben | ||||||
la mondanité - personne | mondänes Leben | ||||||
nature morte | das Still-Leben | ||||||
les vicissitudes f. Pl. - surtout au pluriel | die Wechselfälle (des Lebens) Pl., kein Sg. | ||||||
vie aquatique [BIOL.] | das Leben im Wasser | ||||||
combat à outrance | Kampf auf Leben und Tod |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nu, nue Adj. | nackt | ||||||
pour toute la vie | ein Leben lang | ||||||
vital, vitale Adj. | Lebens... | ||||||
toute ma/sa/... durant | zeit meines/seines/... Lebens | ||||||
à poil [ugs.] | ganz nackt | ||||||
à poil [ugs.] | völlig nackt | ||||||
perdu, perdue Adj. - malade | nicht mehr zu retten | ||||||
au risque de sa vie | unter Einsatz seines (oder: ihres) Lebens | ||||||
au terme de sa vie | am Ende seines Lebens | ||||||
torse nu | mit nacktem Oberkörper |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vérité toute nue [fig.] | die nackte Wahrheit [fig.] | ||||||
rendre la vie plus douce à qn. [fig.] | jmdm. das Leben versüßen [fig.] | ||||||
bien s'en sortir | gut davonkommen | ||||||
vivre dans la pauvreté | in Armut leben | ||||||
vivre en dessous du seuil de pauvreté | unterhalb der Armutsgrenze leben | ||||||
vivre petitement - modestement | bescheiden leben | ||||||
sauver les meubles [fig.] [ugs.] | das Notwendigste retten | ||||||
vivre dans une grotte [fig.] [ugs.] | auf (oder: hinter) dem Mond leben | ||||||
débarquer [fig.] [ugs.] | auf (oder: hinter) dem Mond leben [fig.] [ugs.] | ||||||
vivre dans ses valises [fig.] | aus dem Koffer leben [fig.] | ||||||
tirer sa révérence [fig.] | aus dem Leben scheiden [fig.] | ||||||
vivre sous le joug de qn. [fig.] | unter jmds. Knute leben [fig.] | ||||||
la vie n'est pas un long fleuve tranquille | das Leben ist kein Ponyhof | ||||||
Bon vent ! - formule d'adieu - vous de politesse | Leben Sie wohl! |
Werbung
Werbung