Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le néant | das Nichts Pl. | ||||||
le zéro | das Nichts Pl. | ||||||
rien de spécial | nichts Besonderes | ||||||
quitte ou double auch [fig.] | das Alles-oder-Nichts-Spiel auch [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
déjà Adv. | schon | ||||||
peau de balle [ugs.] - au sens de : absolument rien | nichts | ||||||
ne ... que pouic Adv. [Arg.] [erw.] | nichts | ||||||
pas une broque [Arg.] [erw.] | nichts | ||||||
macach Adv. auch: macache [Arg.] | nichts | ||||||
encore Adv. - réitération | (schon) wieder | ||||||
qui ne se doute de rien | nichts ahnend auch: nichtsahnend | ||||||
ignorant, ignorante Adj. | nichts ahnend auch: nichtsahnend | ||||||
rien d'autre | nichts anderes | ||||||
pour rien | nichts dafür | ||||||
rien de pareil | nichts dergleichen | ||||||
rien de tel | nichts dergleichen | ||||||
nul, nulle Adj. | nichts wert | ||||||
éternellement Adv. | schon immer |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rien Pron. | nichts | ||||||
rien ne ... Pron. | nichts | ||||||
ne ... rien Pron. | nichts - Indefinitpronomen | ||||||
dès Präp. | schon | ||||||
rien de Pron. +Adj. | nichts - mit substantiviertem Adjektiv | ||||||
voilà (bien) une heure/dix minutes/... que ... | (schon) seit einer Stunde/zehn Minuten/... Präp. | ||||||
rien du tout Pron. | gar nichts | ||||||
rien de rien Pron. | überhaupt nichts | ||||||
rien du tout Pron. | überhaupt nichts |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ne servir à rien | nichts fruchten | ||||||
ne rien valoir | nichts taugen | ||||||
fainéanter | nichts tun | ||||||
se hâter lentement | nichts überstürzen | ||||||
ne rien avoir de prévu | nichts vorhaben | ||||||
ne pas se faire d'illusions | sichDat. nichts vormachen | ||||||
ne trouver aucun plaisir à qc. | etw.Dat. nichts abgewinnen - i. S. v.: mögen | ||||||
remballer sa marchandise [ugs.] | nichts loskriegen | ||||||
jouer sur le velours [fig.] | nichts riskieren | ||||||
se hâter avec lenteur [fig.] | nichts überstürzen | ||||||
ne pas cracher sur qn./qc. [ugs.] | nichts gegen jmdn./etw. haben | ||||||
n'y voir que du feu [fig.] - ne pas se rendre compte | (gar) nichts merken | ||||||
n'y voir que du feu [fig.] - ne pas comprendre | (gar) nichts verstehen | ||||||
ne rien foutre [derb] | nichts tun |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ça (ne) fait rien ! | Mach dir nichts daraus! | ||||||
rien de particulier | nichts Besonderes | ||||||
Voilà tout. | Nichts weiter. | ||||||
la seule idée | schon der Gedanke | ||||||
rien ne bouge auch [fig.] | nichts bewegt sich auch [fig.] | ||||||
rien ne bouge auch [fig.] | nichts tut sich | ||||||
Tant pis. | Macht nichts. | ||||||
Ça ne fait rien. | Macht nichts. | ||||||
Magne-toi le pot ! | Mach schon! | ||||||
Manie-toi le pot ! | Mach schon! | ||||||
moi (oder: toi, lui, ...) oui ! | ich (oder: du, er, ...) schon! | ||||||
moi (oder: toi, lui, ...) si ! | ich (oder: du, er, ...) schon! | ||||||
Ce n'est pas grave. | Das schadet nichts. | ||||||
Cela ne fait rien. | Das schadet nichts. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
walou ! [ugs.] - rien en arabe | nichts! | ||||||
pas plus que ça ! | nichts Besonderes! | ||||||
d'entrée | schon am Anfang | ||||||
d'entrée de jeu | schon am Anfang | ||||||
(ni) rien ni personne | nichts und niemand | ||||||
bon ! - exprime un mécontentement | schon gut! | ||||||
Des clopes ! [ugs.] | Nichts da! | ||||||
ne servir à rien | nichts bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
Allez ! | Komm schon! | ||||||
strictement rien | absolut nichts | ||||||
Il n'y a pas de souci ! | Macht nichts! | ||||||
pas plus que ça ! | weiter nichts! | ||||||
c'est tout ou rien | (es geht um) alles oder nichts | ||||||
pour des prunes [fig.] [ugs.] | für nichts (und wieder nichts) |