Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'outre f. | die Bota-Feldflasche | ||||||
l'outre f. | Trinkbeutel aus Leder | ||||||
l'outre-noir m. [KUNST] | das Überschwarz kein Pl. | ||||||
département d'outre-mer [Abk.: D.O.M.] [POL.] | das Überseedepartement Pl.: die Überseedepartements | ||||||
département d'outre-mer [Abk.: D.O.M.] [POL.] | überseeisches Departement [Abk.: UED] | ||||||
département et région d'outre-mer [Abk.: DROM, DOM-ROM] [GEOG.] [POL.] | Übersee-Département und Übersee-Region | ||||||
départements et territoires d'outre-mer [Abk.: D.O.M.-T.O.M.] Pl. [GEOG.] | die Überseedepartements und Territorien Pl. | ||||||
le Français | la Française d'outre-mer | der Überseefranzose | die Überseefranzösin Pl.: die Überseefranzosen, die Überseefranzösinnen | ||||||
commerce d'outre-mer [KOMM.] | das Überseegeschäft Pl.: die Überseegeschäfte | ||||||
la France d'outre-mer [GEOG.] [POL.] | die französischen Überseegebiete Pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "outre" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outrer (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outre Adv. - par ex. : outre-Atlantique | jenseits von +Dat. Adv. | ||||||
outré, outrée Adj. | empört | ||||||
outré, outrée Adj. | entrüstet | ||||||
en outre | außerdem | ||||||
d'outre-mer | in Übersee | ||||||
d'outre-mer | Übersee... | ||||||
d'outre-mer | überseeisch Adj. | ||||||
d'outre-mer | überseeisch | ||||||
d'outre-tombe | aus dem Jenseits | ||||||
outre mesure | überproportional | ||||||
outre mesure Adv. | übermäßig | ||||||
outre mesure Adv. | über die Maßen | ||||||
d'outre-mer [NAUT.] | Übersee... | ||||||
outre-Sarine auch: outre Sarine (Schweiz) | die Deutschschweiz kein Pl. - von der frz. Schweiz aus gesehen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outre Präp. | über | ||||||
outre Präp. - en plus de | neben +Dat. - i. S. v.: im Vergleich zu | ||||||
outre Präp. - en plus de | außer +Dat. +Akk. +Gen. - i. S. v.: neben | ||||||
outre que Konj. veraltet | abgesehen davon dass | ||||||
outre que Konj. veraltet | außer dass | ||||||
outre que Konj. veraltet | nicht nur dass |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outrer qc. | etw.Akk. übertreiben | übertrieb, übertrieben | | ||||||
outrer qc. | etw.Akk. komplizieren | komplizierte, kompliziert | | ||||||
outrer qc. | etw.Akk. überziehen | überzog, überzogen | - übertreiben | ||||||
outrer - comédien | outrieren | outrierte, outriert | [form.] | ||||||
passer outre qc. - emploi contesté - préférer 'passer outre à qc.' | sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen | setzte hinweg, hinweggesetzt | | ||||||
passer outre qc. - emploi contesté - préférer 'passer outre à qc.' | über etw.Akk. hinweggehen | ging hinweg, hinweggegangen | | ||||||
passer outre à qc. | sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen | setzte hinweg, hinweggesetzt | | ||||||
passer outre à qc. | etw.Akk. übergehen | überging, übergangen | | ||||||
passer outre à (oder: sur) qc. - au sens de : ne pas tenir compte | über etw.Akk. hinweggehen | ging hinweg, hinweggegangen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il fait des études d'anglais et fréquente en outre un cours de théâtre. | Er studiert Anglistik und besucht nebenbei noch einen Schauspielkurs. | ||||||
En outre il exprima ses idées sur un durcissement du droit de détention d'arme. [MILIT.] | Außerdem äußerte er seine Vorstellungen zur Verschärfung des Waffenrechts. | ||||||
On portait les jupes à la mode outre-Atlantique. | Man trug Röcke, wie es jenseits des Atlantiks Mode war. | ||||||
Il vient d'outre-mer. | Er kommt aus Übersee. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
autre, boutre, cotre, coutre, doute, foutre, joute, loutre, Notre, ouate, ouaté, ourlé, ourse, Ouste, outrer, outré, ouvre, ouvré, poutre, route, soute, toute, Toute, votre, Votre, voûte, voûté | outen, Route |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fors, indignée, indigné, jusqu'après, outrée |
Werbung