Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pain [KULIN.] | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
le pain [ugs.] - au sens de : coup de poing | ein Faustschlag | ||||||
petit pain [KULIN.] | das Brötchen Pl.: die Brötchen | ||||||
petit pain [KULIN.] | die Semmel Pl.: die Semmeln (Süddt.; Österr.) | ||||||
pain azyme | ungesäuertes Brot | ||||||
pain azyme | das Azymon | ||||||
pain frais | frisch gebackenes auch: frischgebackenes Brot | ||||||
pain azyme | der Matzen auch: die Matze Pl.: die Matzen - ungesäuertes Passahbrot der Juden | ||||||
pain bio [KULIN.] | das Biobrot Pl.: die Biobrote | ||||||
pain biologique [KULIN.] | das Biobrot Pl.: die Biobrote | ||||||
pain bis [KULIN.] | das Graubrot Pl.: die Graubrote | ||||||
pain bis [KULIN.] | das Mischbrot Pl.: die Mischbrote | ||||||
pain blanc [KULIN.] | das Weißbrot Pl.: die Weißbrote | ||||||
pain blanc [KULIN.] | das Weizenbrot Pl.: die Weizenbrote |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grigner le pain [KULIN.] | das Brot an der Oberfläche einschneiden | ||||||
grigner le pain [KULIN.] | das Brot anritzen | ||||||
faire du pain | Brot backen | ||||||
chapeler du pain [KULIN.] | die Kruste vom Brot abschaben | ||||||
faire griller du pain [KULIN.] | Brot toasten | ||||||
réclamer du pain à grands cris | nach Brot schreien | ||||||
s'enlever comme des petits pains [ugs.] - marchandise | reißend weggehen | ||||||
s'enlever comme des petits pains [ugs.] - marchandise | reißenden Absatz finden |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pain plat en forme de galette [KULIN.] | das Fladenbrot Pl.: die Fladenbrote | ||||||
boulette à base de pain [KULIN.] | der Semmelknödel Pl.: die Semmelknödel | ||||||
petit gâteau, de forme rectangulaire, similaires au pain d'épices, spécialité de Bâle [KULIN.] | das Leckerli auch: Läckerli (Schweiz) [Dessert] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À bon goût et faim il n'y a mauvais pain. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
souci du pain quotidien [fig.] | Sorge um das tägliche Brot [fig.] | ||||||
gagner son pain [fig.] [ugs.] | seine Brötchen verdienen [fig.] [ugs.] | ||||||
gagner son pain [fig.] [ugs.] | sein Brot verdienen [fig.] [ugs.] | ||||||
c'est pain bénit [fig.] [ugs.] | das ist ein Geschenk des Himmels [fig.] | ||||||
c'est pain bénit [fig.] [ugs.] | das ist ein Segen [fig.] | ||||||
ça ne mange pas de pain [fig.] | das frisst kein Heu [fig.] | ||||||
avoir du pain sur la planche [fig.] [ugs.] | viel Arbeit haben | ||||||
avoir du pain sur la planche [fig.] [ugs.] | viel Arbeit vor sich haben | ||||||
avoir du pain sur la planche [fig.] [ugs.] | viel zu tun haben | ||||||
avoir du pain sur la planche [fig.] [ugs.] | bis über die Ohren in Arbeit stecken | ||||||
pour une bouchée de pain [fig.] | spottbillig Adj. | ||||||
pour une bouchée de pain [fig.] | für einen Appel und ein Ei [fig.] | ||||||
pour une bouchée de pain [fig.] | für ein Butterbrot [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ils réclamaient du pain. | Sie schrien nach Brot. | ||||||
Il est bon comme le pain. | Er ist herzensgut. | ||||||
Il partageait le pain avec nous. | Er teilte das Brot. | ||||||
J'achète toujours mon pain à la boulangerie. | Ich kaufe mein Brot immer in der Bäckerei. | ||||||
La mère envoie son fils acheter du pain chez le boulanger. | Die Mutter schickt ihren Sohn zum Bäcker Brot kaufen. | ||||||
Il a mangé son pain blanc le premier. [fig.] | Er hat früher bessere Tage gesehen. | ||||||
Il en a nourri quatre mille avec sept pains et deux poissons. [REL.] | Er hat mit sieben Broten und zwei Fischen Viertausend gespeist. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ainé, aîné, aine, bain, gain, main, Main, nain, paie, païen, pair, paix, Paix, pan, pané, paon, papi, pari, patin, péan, pian, pin, pion, plain, plan, pæan, sain, spin, tain, vain | Amin, Hain, Main, Papi, pari, Patin, Pein, PIN, Pin, Pink, pink, Pint, Plan, plan, Päan, Rain, Span, Spin |
Werbung