Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à ce qu'il parait (auch: paraît) [ugs.] | so scheint es | ||||||
| à ce qu'il parait (auch: paraît) [ugs.] | wie es scheint | ||||||
| parait-il auch: paraît-il Adv. | anscheinend | ||||||
| parait-il auch: paraît-il Adv. | offenbar | ||||||
| parait-il auch: paraît-il Adv. | offensichtlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| paraît | |||||||
| paraître (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| paraitre auch: paraître | erscheinen | erschien, erschienen | | ||||||
| paraitre auch: paraître | scheinen | schien, geschienen | - i. S. v.: den Anschein haben | ||||||
| paraitre auch: paraître | den Anschein haben | hatte, gehabt | | ||||||
| paraitre auch: paraître | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| paraitre (auch: paraître) +Adj. à qn. | jmdm. +Adj. vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| paraitre (auch: paraître) faire qc. | scheinen, etw.Akk. zu tun | schien, geschienen | | ||||||
| faire paraitre (auch: paraître) qc. | etw.Akk. herausgeben | gab heraus, herausgegeben | - Buch | ||||||
| faire paraitre (auch: paraître) qc. | etw.Akk. veröffentlichen | veröffentlichte, veröffentlicht | - Buch | ||||||
| paraitre (auch: paraître) plus grand | größer wirken | wirkte, gewirkt | | ||||||
| ne rien laisser paraitre (auch: paraître) | sichDat. nichts anmerken lassen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il paraît que ... | anscheinend ... | ||||||
| il paraît que ... | es scheint, dass ... | ||||||
| il paraît que ... | es soll ... | ||||||
| il paraît que ... | offenbar ... | ||||||
| il paraît que ... | offensichtlich ... | ||||||
| ça me paraît louche | das kommt mir spanisch vor [ugs.] | ||||||
| aussi étrange que cela puisse paraître ... | so merkwürdig es auch scheinen mag ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il paraît triste. | Er sieht traurig aus. | ||||||
| Ça paraît prometteur. | Das klingt verheißungsvoll. | ||||||
| Cela me paraît douteux. | Das scheint mir fraglich. | ||||||
| Cela me paraît hautement improbable. | Das scheint mir höchst unwahrscheinlich. | ||||||
| La France paraît décidée à la guerre. | Frankreich scheint zum Krieg entschlossen. | ||||||
| Il ne paraît pas son âge. | Man sieht ihm sein Alter nicht an. | ||||||
| Le magazine paraît tous les mois. | Die Zeitschrift erscheint monatlich. | ||||||
| Il est plus riche qu'il ne paraît. | Er ist reicher, als es scheint. | ||||||
| Cela ne me paraît pas très catholique [fig.] [ugs.] | Das kommt mir Spanisch vor [fig.] [ugs.] | ||||||
| Le livre dont l'auteur avait parlé, ne tarda pas à paraître. | Das Buch, von dem der Verfasser gesprochen hatte, erschien bald. | ||||||
| Vouloir paraître plus que ce que l'on est. | Mehr scheinen als sein. | ||||||
| annonce parue dans ... | Anzeige in ... | ||||||
| Elle paraissait très nerveuse. | Sie wirkte sehr nervös. | ||||||
| Il paraissait tout désorienté. | Er wirkte ganz verunsichert. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| parat | |
Werbung







