Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le passé | die Vergangenheit Pl. | ||||||
| le passé | das Einst | ||||||
| le passé de qn. | das Vorleben kein Pl. - jmds. Vergangenheit | ||||||
| le participe passé [LING.] | das Partizip II Pl.: die Partizipien [Grammatik] | ||||||
| le participe passé [LING.] | das Partizip Perfekt [Grammatik] | ||||||
| le participe passé [LING.] | das zweite Partizip [Grammatik] | ||||||
| le pion passé [SPORT] | der Freibauer Pl.: die Freibauern [Schach] | ||||||
| l'acte passé avec soi-même m. [JURA] | das Insichgeschäft Pl.: die Insichgeschäfte | ||||||
| l'opération passée avec soi-même f. [JURA] | das Insichgeschäft Pl.: die Insichgeschäfte | ||||||
| le trou pour passer | das Schlupfloch Pl.: die Schlupflöcher | ||||||
| le laissez-passer - Pl.: laissez-passer | der Passierschein Pl.: die Passierscheine | ||||||
| les efforts d'assumer son passé m. Pl. | die Vergangenheitsbewältigung Pl.: die Vergangenheitsbewältigungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passé, passée Adj. | früherer | frühere | früheres | ||||||
| passé, passée Adj. | vergangen | ||||||
| passé, passée Adj. | passé auch: passee | ||||||
| par le passé | bis jetzt | ||||||
| par le passé | bisher Adv. | ||||||
| par le passé | früher Adv. | ||||||
| par le passé | in der Vergangenheit | ||||||
| passé(e) de mode | altmodisch Adj. | ||||||
| passé(e) à l'assouplissant | weichgespült | ||||||
| l'année passée | im vorigen Jahr | ||||||
| l'année passée | voriges Jahr | ||||||
| dont on peut se passer | entbehrlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se passer | passieren | passierte, passiert | | ||||||
| se passer | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| passer (à côté) | vorbeigehen | ging vorbei, vorbeigegangen | - vorübergehen | ||||||
| passer qc. à qn. - au sens de : donner en tendant le bras - par ex. : le sel | jmdm. etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| passer qc. - examen | etw.Akk. ablegen | legte ab, abgelegt | - Prüfung | ||||||
| passer qc. - examen | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - Prüfung | ||||||
| passer | vorübergehen | ging vorüber, vorübergegangen | | ||||||
| passer (chez qn.) | (bei jmdm.) vorbeikommen | kam vorbei, vorbeigekommen | | ||||||
| passer (par (oder: à travers)) qc. | (durch etw.Akk.) durchlaufen | lief durch, durchgelaufen | | ||||||
| se passer | sichAkk. ereignen | ereignete, ereignet | | ||||||
| se passer | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| se passer | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| se passer | sichAkk. zutragen | trug zu, zugetragen | | ||||||
| passer à (oder: dans, en) qc. | in (oder: zu) etw.Dat. gehen | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jusque ... passé - heure | bis nach ... - Uhrzeit | ||||||
| passons ! [ugs.] | doch lassen wir das! | ||||||
| passons ! [ugs.] | sei's drum! [ugs.] | ||||||
| passons ! [ugs.] | was soll's! [ugs.] | ||||||
| le passé, c'est le passé | vorbei ist vorbei | ||||||
| plongée dans le passé [fig.] | Tauchfahrt in die Vergangenheit [fig.] | ||||||
| passé en force de chose jugée le ... [JURA] - avec une date | rechtskräftig seit ... - mit Datum - wenn der Rechtsweg ausgeschöpft ist | ||||||
| être rattrapé(e) par son passé [fig.] | von seiner Vergangenheit eingeholt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| depuis il est passé de l'eau sous les ponts | darüber ist (schon längst) Gras gewachsen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fait et passé en l'étude du notaire soussigné [JURA] | in den Amtsräumen des unterzeichnenden Notars ausgefertigt und vollzogen | ||||||
| la nuit passée | gestern Nacht | ||||||
| passer à côté (de qn. (oder: qc.)) - dans un véhicule, à vélo | (an jmdm./etw.) vorbeifahren | fuhr vorbei, vorbeigefahren | | ||||||
| passer une annonce | inserieren | inserierte, inseriert | | ||||||
| passer à côté de qc. [fig.] | etw.Akk. verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passer par la fenêtre pour rejoindre sa bien-aimée | fensterln | fensterlte, gefensterlt | (Süddt.; Österr.) auch [hum.] | ||||||
Werbung
Werbung







