Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
travailler avec frénésie | wie ein Besessener arbeiten | ||||||
travailler | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
fonctionner | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
officier | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
fermenter | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - Teig | ||||||
marcher - appareil, machine | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - in Betrieb sein | ||||||
boulonner [ugs.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
taffer [ugs.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
bosser [ugs.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
écosser [ugs.] | schuften | schuftete, geschuftet | | ||||||
trimer [ugs.] | schuften | schuftete, geschuftet | [ugs.] | ||||||
besogner | schuften | schuftete, geschuftet | [ugs.] | ||||||
boulonner [ugs.] | schuften | schuftete, geschuftet | [ugs.] | ||||||
carburer [ugs.] | schuften | schuftete, geschuftet | [ugs.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Schuft (Substantiv) | |||||||
die Arbeit (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir un air de bête traquée [fig.] | wie ein gehetztes Tier aussehen [fig.] | ||||||
Comment ? | Wie bitte? | ||||||
Pardon ? | Wie bitte? | ||||||
sitôt gagné, sitôt perdu | wie gewonnen, so zerronnen | ||||||
à l'instar de qn. | wie jmd. | ||||||
Hein ? [ugs.] | Wie? | ||||||
comme par magie | wie gezaubert | ||||||
Quelle astreinte ! | Wie lästig! | ||||||
Quel dommage ! | Wie schade! | ||||||
comme convenu | wie besprochen | ||||||
comme on s'y attendait | wie erwartet | ||||||
comme prévu | wie erwartet | ||||||
comme un (beau) diable | wie wild | ||||||
comme sur des roulettes | wie am Schnürchen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il s'est mis à travailler d'arrache-pied. | Er begann wie verrückt zu arbeiten. [fig.] | ||||||
Comment vas-tu ? | Wie geht es dir? | ||||||
Comment allez-vous ? | Wie geht es euch (oder: Ihnen)? | ||||||
Combien de temps ? | Wie lange? | ||||||
Combien de fois ? | Wie oft? | ||||||
Comme c'est dommage ! | Wie schade! | ||||||
Vous dites ? | Wie bitte? | ||||||
Quelle amabilité ! | Wie freundlich! | ||||||
Ça va ? | Wie geht's? | ||||||
Quelle amabilité ! | Wie liebenswürdig! | ||||||
Comment cela ? | Wie denn das? | ||||||
C'est petit ! [pej.] | Wie kleinkariert! | ||||||
C'est petit ! [pej.] | Wie kleinlich! | ||||||
Quel âge as-tu ? | Wie alt bist du? |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comment Adv. - interrogatif, manière | wie | ||||||
comme Adv. - intensité | wie - wie sehr | ||||||
comme un fou | wie besessen | ||||||
comme suit | wie folgt | ||||||
comme d'habitude | wie gehabt | ||||||
comme toujours | wie gehabt | ||||||
comme planifié | wie geplant | ||||||
courbatu, courbatue Adj. | wie gerädert | ||||||
comme d'habitude | wie gewöhnlich | ||||||
comme d'habitude | wie gewohnt | ||||||
comme indiqué | wie gezeigt | ||||||
comme toujours | wie immer | ||||||
à quel point | wie sehr | ||||||
d'égal à égal | wie (mit) seinesgleichen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'animal m. [ZOOL.] | das Tier Pl.: die Tiere | ||||||
le travail | das Arbeiten kein Pl. | ||||||
la bête | das Tier Pl.: die Tiere | ||||||
la brute | das Tier Pl.: die Tiere [ugs.] [pej.] - über einen Menschen | ||||||
le bestiau [hum.] regional | das Tier Pl.: die Tiere | ||||||
le travail | die Arbeit Pl. | ||||||
l'emploi m. - travail | die Arbeit Pl. | ||||||
l'œuvre f. | die Arbeit Pl. | ||||||
l'ouvrage m. | die Arbeit Pl. | ||||||
la tâche | die Arbeit Pl. | ||||||
la besogne | die Arbeit Pl. | ||||||
le boulot [ugs.] | die Arbeit Pl. | ||||||
le taf [ugs.] - abréviation de Travail À Faire | die Arbeit Pl. | ||||||
la crapule | der Schuft Pl.: die Schufte [pej.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme Konj. - dans une comparaison | wie - Vergleichspartikel | ||||||
comme Konj. - manière | wie - z. B.: wie ich | ||||||
comme Konj. - exclamatif | wie - z. B.: wie schlau ist er! | ||||||
à l'image de qn./qc. | (ganz) wie jmd./etw. | ||||||
à l'image de qn./qc. | (genau) wie jmd./etw. | ||||||
à l'image de qn./qc. | (so) wie jmd./etw. | ||||||
comme Konj. - tel que | wie | ||||||
à l'image de qn./qc. | so wie jmd./etw. | ||||||
au fur et à mesure que Konj. | in dem Maße wie |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
agence nationale pour l'emploi [Abk.: ANPE] | nationale Agentur für Arbeit - zentrale Arbeitsvermittlungsstelle in Frankreich | ||||||
travaux personnels encadrés [Abk.: TPE] Pl. [BILDUNGSW.] - en terminale | begleitende praktische Arbeit |
Werbung
Werbung