Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sur, sure Adj. - au sens de : acide ; fruit | sauer - verdorben schmecken | ||||||
sûr, sûre Adj. - au sens de : fiable | zuverlässig | ||||||
sûr, sûre Adj. - au sens de : sécuritaire | sicher | ||||||
sûr, sûre Adj. - geste | selbstbeherrscht | ||||||
sûr, sûre Adj. - au sens de : certain | gewiss - ohne Zweifel | ||||||
sûr, sûre Adj. - source | glaubwürdig - i. S. v.: sicher - Quelle | ||||||
sûr, sûre Adj. - véhicule | verkehrssicher - Fahrzeug | ||||||
sûr, sûre Adj. [FINAN.] - placement | mündelsicher [Bankwesen] | ||||||
sur la gauche | links | ||||||
sur appel | auf Abruf | ||||||
sur autoroute (oder: sur l'autoroute) | auf der Autobahn | ||||||
sur ce | daraufhin | ||||||
sur commande | auf Befehl | ||||||
sur commande | auf (oder: in) Bestellung |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sur Präp. | auf +Akk. +Dat. | ||||||
sur Präp. | über +Akk. +Dat. | ||||||
sur + Ortsangabe Präp. - nom de ville - sur Toulouse | in (und um) + Ortsangabe Toulouse | ||||||
sur Präp. - sur soi | bei +Dat. - bei sich | ||||||
sur Präp. hauptsächlich [GEOG.] - fleuve, rivière | ob +Dat. veraltend (Schweiz) hauptsächlich Präp. | ||||||
portant sur | bezüglich +Gen. Präp. | ||||||
sur le plan de | im Bereich des | ||||||
sur le plan de | was ... betrifft | ||||||
sur le devant de la scène | im (oder: in den) Vordergrund | ||||||
sur la foi de qn./qc. | im Vertrauen auf etw.Akk. | ||||||
sur le fond de qc. | vor dem Hintergrund einer Sache | ||||||
sur le vu de qc. [JURA] | nach Einsicht in etw.Akk. | ||||||
sur le vu de qc. [JURA] | nach Prüfung +Gen. | ||||||
une personne sur mille Pron. | jeder Tausendste |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'indication f. (sur qc.) | der Hinweis (auf etw.Akk.) Pl.: die Hinweise | ||||||
l'information f. (sur) - au sens de : renseignement | die Auskunft (über) Pl.: die Auskünfte | ||||||
le sur-mesure auch: sur mesure | die Maßarbeit Pl.: die Maßarbeiten | ||||||
l'a priori auch: l'apriori m. - Pl.: a priori (sur qn./qc.) lateinisch | vorgefasste Meinung (in Bezug auf (oder: bezüglich) jmdn./etw.) | ||||||
l'a priori auch: l'apriori m. - Pl.: a priori (sur qn./qc.) lateinisch | vorgefasste Meinung (zu jmdm./etw.) | ||||||
l'a priori auch: l'apriori m. - Pl.: a priori (sur qn./qc.) lateinisch | das Vorurteil (gegnüber jmdm./etw.) Pl.: die Vorurteile | ||||||
la primauté (de qc. sur qc.) | der Vorrang kein Pl. | ||||||
la primauté (de qc. sur qc.) | die Vorrangstellung Pl.: die Vorrangstellungen | ||||||
le haro sur qn./qc. h aspiré | lautstarke Entrüstung über jmdn./etw. | ||||||
la taxation sur qc. | die Besteuerung von etw.Dat. Pl.: die Besteuerungen | ||||||
l'empiètement auch: l'empiétement m. (sur qc.) | der Eingriff (in etw.Akk.) Pl.: die Eingriffe - unberechtigt | ||||||
le primat (de qc. sur qc.) - au sens de : primauté | der (auch: das) Primat Pl.: die Primaten/die Primate - i. S. v.: Vorrang | ||||||
le primat (de qc. sur qc.) - au sens de : primauté | die Vorrangstellung Pl.: die Vorrangstellungen - i. S. v.: Primat | ||||||
l'acompte sur qc. m. [fig.] | der Vorgeschmack auf etw.Akk. Pl.: die Vorgeschmäcker |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
personne qui va chercher sur place ce qu'elle achète par ex., dans un restaurant ou chez un particulier | der Selbstabholer | die Selbstabholerin Pl.: die Selbstabholerinnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être sur le fil du rasoir [fig.] | auf Messers Schneide stehen [fig.] | ||||||
sur rendez-vous | nach Voranmeldung | ||||||
sur rendez-vous | nach Terminvereinbarung | ||||||
sur le ventre | in (der) Bauchlage | ||||||
sur rendez-vous | nach Vereinbarung - Termin | ||||||
sur les ondes [fig.] | im Radio | ||||||
sur le feu [fig.] [ugs.] | in der Mache [ugs.] | ||||||
sur le feu [fig.] [ugs.] | in Vorbeitung | ||||||
sur justificatif [ADMIN.] | gegen Beleg | ||||||
sur justificatif [ADMIN.] | gegen Nachweis | ||||||
sur Rhône [GEOG.] | an der Rhone | ||||||
qc. interroge (sur qc.) | etw.Nom. wirft Fragen (hinsichtlich etw.Gen.) auf | ||||||
qc. interroge (sur qc.) | etw.Nom. wirft Fragen (zu etw.Dat.) auf | ||||||
s'étaler sur ... - indication temporelle et spatiale | über ... verteilt sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sur cent, soixante votèrent pour lui. | Von hundert stimmten sechzig für ihn. | ||||||
Sur deux cents députés il y en avait dix d'absents. | Von zweihundert Abgeordneten waren zehn abwesend. | ||||||
Sur quel compte l'argent doit-il être viré ? | Auf welches Konto soll das Geld überwiesen werden? | ||||||
Sur Terre-Neuve neuf des quatorze espèces de mammifères sont carnivores. | Auf Neufundland sind neun der vierzehn Säugerarten Fleischfresser. | ||||||
Et sur ce, bonsoir ! | Und damit, gute Nacht! | ||||||
Sur le dos de qui avez-vous cassé du sucre aujourd'hui ? | Über wen habt ihr heute getratscht? | ||||||
Sur l'île tous les véhicules à moteur sont interdits. | Auf der Insel sind alle Motorfahrzeuge verboten. | ||||||
Sur les marchés de capitaux, il se passe beaucoup de choses intéressantes. | Auf dem Finanzmarkt spielt sich viel Interessantes ab. | ||||||
Sur un sujet aussi grave, il ne devrait pas y avoir de malentendus. | In einer so ernsten Sache sollte es keine Missverständnisse geben. | ||||||
Et sur ce, allons faire une petite belote. | Und jetzt lasst uns eine Runde Belote spielen. | ||||||
Sur dix, pas un qui s'offrit de le faire. | Von zehn nicht einer, der sich erbot, es zu tun. | ||||||
Sur le seul mois de janvier les ventes ont augmenté de 30%. | Allein im Januar stiegen die Umsätze um 30%. | ||||||
Ce tapis a deux mètres de large sur trois de long. | Dieser Teppich ist 2 Meter breit und 3 Meter lang. | ||||||
Cette lettre en dit long sur son auteur. | Dieser Brief sagt viel über den Verfasser aus. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sûrement, certaine, certain, acescente, sure, jusqu'après, sûre, fiable, assurément, certes, acescent, par, aigre |
Werbung