Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tôt Adv. | früh | ||||||
| tôt Adv. | zeitig | ||||||
| tôt Adv. | bald | ||||||
| assez tôt | beizeiten Adv. | ||||||
| assez tôt | ziemlich früh | ||||||
| au plus tôt | frühestmöglich | ||||||
| au plus tôt | frühestens Adv. | ||||||
| tôt le matin | am frühen Morgen | ||||||
| tôt dans la soirée | am frühen Abend | ||||||
| le plus tôt possible | so bald wie möglich | ||||||
| le plus tôt possible | frühestmöglich | ||||||
| le plus tôt possible | nächstmöglich Adv. | ||||||
| le plus tôt possible | nächstmöglicher | nächstmögliche | nächstmögliches Adj. | ||||||
| le plus tôt possible | baldigst Adv. | ||||||
| le plus tôt possible | möglichst bald | ||||||
| le plus tôt possible | ehestmöglich Adj. hauptsächlich (Österr.) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le lève-tôt | la lève-tôt | der Frühaufsteher | die Frühaufsteherin Pl.: die Frühaufsteher, die Frühaufsteherinnen | ||||||
| le calcul au plus tôt [WIRTSCH.] | die Vorwärtsrechnung Pl.: die Vorwärtsrechnungen [Projektmanagement] | ||||||
| la date de début au plus tôt [WIRTSCH.] | frühestmöglicher Anfangszeitpunkt [Abk.: FAZ] [Projektmanagement] | ||||||
| la date de fin au plus tôt [WIRTSCH.] | frühestmöglicher Endzeitpunkt [Abk.: FEZ] [Projektmanagement] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
| Le plus tôt sera le mieux. | Je eher, desto besser. | ||||||
| avoir tôt fait de passer pour naïf [form.] | schnell als naiv gelten | ||||||
| avoir tôt fait de clarifier la situation [form.] | rasch für klare Verhältnisse sorgen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dommage que tu n'aies pas dit cela plus tôt ! | Schade, dass du das nicht früher gesagt hast. | ||||||
| Pourquoi ne l'avez-vous pas dit plus tôt ? | Warum haben Sie das nicht früher gesagt? | ||||||
| Elle se lève tôt de son plein gré. | Sie steht freiwillig früh auf. | ||||||
| Il est bien connu que la puberté commence plus tôt chez les filles que chez les garçons. | Eine altbekannte Tatsache ist, dass Mädchen früher in die Pubertät kommen als Jungen. | ||||||
| Ma grand-mère était tsigane et mes dons de voyance se manifestèrent très tôt. | Meine Großmutter war Zigeunerin und sehr früh zeigten sich meine hellseherischen Fähigkeiten. | ||||||
| La prochaine fois, tu viendras plus tôt ! | Das nächste Mal kommst du früher! | ||||||
| Si seulement j'avais su cela plus tôt ! | Wenn ich das nur früher gewusst hätte! | ||||||
| Si seulement j'avais su cela plus tôt ! | Wenn ich das bloß früher gewusst hätte! | ||||||
| Le bébé sait très tôt se mettre en appui sur ses bras. | Das Baby kann sich sehr früh abstemmen. | ||||||
| Elle eut tôt fait de vendre ses fleurs. | Sie hatte ihre Blumen bald verkauft. | ||||||
Werbung
Werbung







