Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la trouille [ugs.] | der Bammel kein Pl. [ugs.] | ||||||
| la trouille [ugs.] | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| la trouille [ugs.] | der Schiss Pl. [derb] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir la trouille [ugs.] | Muffensausen haben [ugs.] | ||||||
| ficher la trouille à qn. [ugs.] | jmdm. Angst machen | ||||||
| flanquer la trouille à qn. [ugs.] | jmdm. Angst einjagen | ||||||
| flanquer la trouille à qn. [ugs.] | jmdm. Angst machen | ||||||
| foutre la trouille à qn. [ugs.] | jmdm. einen Schreck einjagen [ugs.] | ||||||
| ficher la trouille à qn. [ugs.] | jmdm. Bange machen [ugs.] regional | ||||||
| avoir la trouille de qn. (oder: qc.) [ugs.] | Bange vor jmdm./etw. haben [ugs.] regional | ||||||
| avoir la trouille de qn. (oder: qc.) [ugs.] | vor jmdm./etw. bangen [ugs.] regional | ||||||
| filer la trouille à qn. [ugs.] | jmdm. Bange machen [ugs.] regional | ||||||
| se mettre à avoir la trouille [ugs.] | Muffensausen kriegen [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pétoche | |
Werbung








