Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comment Adv. - interrogatif, manière | wie | ||||||
comme Adv. - intensité | wie - wie sehr | ||||||
comme un fou | wie besessen | ||||||
comme suit | wie folgt | ||||||
comme d'habitude | wie gehabt | ||||||
comme toujours | wie gehabt | ||||||
comme planifié | wie geplant | ||||||
courbatu, courbatue Adj. | wie gerädert | ||||||
comme d'habitude | wie gewöhnlich | ||||||
comme d'habitude | wie gewohnt | ||||||
comme indiqué | wie gezeigt | ||||||
comme toujours | wie immer | ||||||
à quel point | wie sehr | ||||||
d'égal à égal | wie (mit) seinesgleichen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le sauvage | der Berserker Pl.: die Berserker | ||||||
le savoir-faire - Pl.: savoir-faire | das Gewusst-wie selten | ||||||
la quasi-totalité de ... | so gut wie alle | ||||||
de la taille d'un morceau de sucre | groß wie ein Zuckerwürfel |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vociférer | toben | tobte, getobt | | ||||||
être en rage | toben | tobte, getobt | | ||||||
être furieux(-se) | toben | tobte, getobt | | ||||||
fulminer | toben | tobte, getobt | | ||||||
tempêter | toben | tobte, getobt | | ||||||
se déchainer auch: se déchaîner | toben | tobte, getobt | | ||||||
se déchainer auch: se déchaîner | wüten | wütete, gewütet | | ||||||
se démener - au sens de : se débattre | toben | tobte, getobt | | ||||||
sévir - fléau | wüten | wütete, gewütet | | ||||||
faire des ravages | wüten | wütete, gewütet | - Sturm, Krieg, Meer | ||||||
faire rage - tempête | toben | tobte, getobt | - Sturm | ||||||
rugir - vent | toben | tobte, getobt | - Wind | ||||||
faire rage - incendie, guerre | wüten | wütete, gewütet | - Feuer, Krieg | ||||||
fumer [ugs.] [fig.] | toben | tobte, getobt | [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme Konj. - dans une comparaison | wie - Vergleichspartikel | ||||||
comme Konj. - manière | wie - z. B.: wie ich | ||||||
comme Konj. - exclamatif | wie - z. B.: wie schlau ist er! | ||||||
à l'image de qn./qc. | (ganz) wie jmd./etw. | ||||||
à l'image de qn./qc. | (genau) wie jmd./etw. | ||||||
à l'image de qn./qc. | (so) wie jmd./etw. | ||||||
comme Konj. - tel que | wie | ||||||
à l'image de qn./qc. | so wie jmd./etw. | ||||||
au fur et à mesure que Konj. | in dem Maße wie |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Comment ? | Wie bitte? | ||||||
Pardon ? | Wie bitte? | ||||||
sitôt gagné, sitôt perdu | wie gewonnen, so zerronnen | ||||||
à l'instar de qn. | wie jmd. | ||||||
Hein ? [ugs.] | Wie? | ||||||
comme par magie | wie gezaubert | ||||||
Quelle astreinte ! | Wie lästig! | ||||||
Quel dommage ! | Wie schade! | ||||||
comme convenu | wie besprochen | ||||||
comme on s'y attendait | wie erwartet | ||||||
comme prévu | wie erwartet | ||||||
comme un (beau) diable | wie wild | ||||||
comme sur des roulettes | wie am Schnürchen | ||||||
Tel maître, tel valet. | Wie der Herr so's Gescherr auch: G'scherr. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Comment vas-tu ? | Wie geht es dir? | ||||||
Comment allez-vous ? | Wie geht es euch (oder: Ihnen)? | ||||||
Combien de temps ? | Wie lange? | ||||||
Combien de fois ? | Wie oft? | ||||||
Comme c'est dommage ! | Wie schade! | ||||||
Vous dites ? | Wie bitte? | ||||||
Quelle amabilité ! | Wie freundlich! | ||||||
Ça va ? | Wie geht's? | ||||||
Quelle amabilité ! | Wie liebenswürdig! | ||||||
Comment cela ? | Wie denn das? | ||||||
C'est petit ! [pej.] | Wie kleinkariert! | ||||||
C'est petit ! [pej.] | Wie kleinlich! | ||||||
Quel âge as-tu ? | Wie alt bist du? | ||||||
Quel âge a donc votre bébé ? | Wie alt ist denn Ihr Baby? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wilde |
Werbung