Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conduire comme un fangio [ugs.] | wie eine gesengte Sau fahren | ||||||
passer crème [ugs.] | wie geschmiert laufen [fig.] [ugs.] | ||||||
aller comme sur des roulettes [fig.] | wie am Schnürchen laufen | ||||||
voir de quel côté vient le vent [fig.] | sehen wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
connaitre (auch: connaître) la combine [fig.] [ugs.] | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [ugs.] | ||||||
connaitre (auch: connaître) les combines [fig.] [ugs.] | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [ugs.] | ||||||
connaitre (auch: connaître) la musique [fig.] [ugs.] | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [ugs.] | ||||||
connaitre (auch: connaître) le système [ugs.] | wissen, wie der Hase läuft [ugs.] | ||||||
la mayonnaise prend [fig.] [ugs.] | die Sache läuft wie geplant - Projekt | ||||||
Comment ? | Wie bitte? | ||||||
Pardon ? | Wie bitte? | ||||||
sitôt gagné, sitôt perdu | wie gewonnen, so zerronnen | ||||||
à l'instar de qn. | wie jmd. | ||||||
Hein ? [ugs.] | Wie? |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu fonces comme une brute ! [ugs.] | Du fährst wie eine gesengte Sau. [ugs.] | ||||||
Il conduit comme une brute. [ugs.] | Er fährt wie eine gesengte Sau. - rasend | ||||||
Ça baigne ! [fig.] | Das läuft wie geschmiert! | ||||||
Ça marche comme sur des roulettes.[fig.] | Das läuft wie geschmiert. [fig.] | ||||||
Comment s'est passé ton examen ? | Wie ist deine Prüfung gelaufen? | ||||||
À quelle fréquence allez-vous en Espagne ? | Wie oft fahrt ihr nach Spanien? | ||||||
ça roule [fig.] | es läuft wie am Schnürchen | ||||||
Comment vas-tu ? | Wie geht es dir? | ||||||
Comment allez-vous ? | Wie geht es euch (oder: Ihnen)? | ||||||
En route ! | Fahren wir! | ||||||
Combien de temps ? | Wie lange? | ||||||
Combien de fois ? | Wie oft? | ||||||
Comme c'est dommage ! | Wie schade! | ||||||
Vous dites ? | Wie bitte? |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
courir comme un dératé [ugs.] | laufen wie ein Wiesel | ||||||
courir comme un dératé [ugs.] | rennen wie ein Wiesel | ||||||
courir comme un dératé [ugs.] | wie ein Wilder rennen [ugs.] | ||||||
circuler | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
fonctionner | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
courir | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
courir | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
aller - avec un véhicule | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
aller - à pied | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
marcher - aller à pied | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
conduire - au sens de : être au volant | fahren | fuhr, gefahren | - i. S. v.: am Steuer sein | ||||||
conduire qc. - au sens de : piloter | etw.Akk. fahren | fuhr, gefahren | - Auto | ||||||
rouler [ugs.] - au sens de : être au volant | fahren | fuhr, gefahren | - i. S. v.: am Steuer sein | ||||||
charrier qc. | etw.Akk. fahren | fuhr, gefahren | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
du train où vont les choses [fig.] | so wie die Dinge laufen | ||||||
comment Adv. - interrogatif, manière | wie | ||||||
comme Adv. - intensité | wie - wie sehr | ||||||
comme un fou | wie besessen | ||||||
comme suit | wie folgt | ||||||
comme d'habitude | wie gehabt | ||||||
comme toujours | wie gehabt | ||||||
comme planifié | wie geplant | ||||||
courbatu, courbatue Adj. | wie gerädert | ||||||
comme d'habitude | wie gewöhnlich | ||||||
comme d'habitude | wie gewohnt | ||||||
comme indiqué | wie gezeigt | ||||||
comme toujours | wie immer | ||||||
à quel point | wie sehr |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conduite accompagnée [Abk.: CA] | ähnliches System zum Erlangen einer Fahrerlaubnis wie Begleitetes Fahren |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la course - compétition de vitesse | das Rennen Pl.: die Rennen | ||||||
la marche - faculté de marcher | das Laufen kein Pl. - Fähigkeit | ||||||
la translation [TECH.] | das Fahren kein Pl. | ||||||
la truie [ZOOL.] | die Sau Pl.: die Säue/die Sauen | ||||||
la Save [GEOG.] | die Save auch: Sawe, Sau - Donauzufluss | ||||||
la conduite [AUTOM.] - au sens de : fait de diriger un véhicule | das Fahren kein Pl. - eines Fahrzeugs | ||||||
la garce [derb] | die Sau Pl.: die Säue/die Sauen - gemeiner Mensch [derb] | ||||||
le salaud [derb] | die Sau Pl.: die Säue/die Sauen - i. S. v.: gemeiner Mensch [derb] | ||||||
le salopard [ugs.] | die Sau Pl.: die Säue/die Sauen - i. S. v.: gemeiner Mensch [derb] | ||||||
le cochon | la cochonne [ugs.] | die Sau Pl.: die Säue/die Sauen [derb] [fig.] - schmutziger Mensch | ||||||
la salope [ugs.] [vulg.] | die Sau Pl.: die Säue/die Sauen [derb] [pej.] - gemeiner Mensch | ||||||
modèle d'apprentissage de la conduite similaire à celui de la conduite accompagnée | Begleitetes Fahren [Abk.: BF 17] | ||||||
course ouverte [SPORT] | offenes Rennen [Radsport] | ||||||
le connard auch: conard [derb] | dumme Sau [pej.] [derb] - Schimpfwort |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme Konj. - dans une comparaison | wie - Vergleichspartikel | ||||||
comme Konj. - manière | wie - z. B.: wie ich | ||||||
comme Konj. - exclamatif | wie - z. B.: wie schlau ist er! | ||||||
à l'image de qn./qc. | (ganz) wie jmd./etw. | ||||||
à l'image de qn./qc. | (genau) wie jmd./etw. | ||||||
à l'image de qn./qc. | (so) wie jmd./etw. | ||||||
comme Konj. - tel que | wie | ||||||
à l'image de qn./qc. | so wie jmd./etw. | ||||||
au fur et à mesure que Konj. | in dem Maße wie |