Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'amour m. | die Liebe Pl. | ||||||
| Amour [MYTH.] | Amor - römischer Liebesgott | ||||||
| l'amour m. [KUNST] | die Amorette Pl.: die Amoretten - Darstellung des Liebesgottes als nackter Junge mit Flügeln, Pfeil und Bogen | ||||||
| l'Amour m. [GEOG.] | der Amur - Fluss | ||||||
| les amours f. Pl. | die Amouren Pl. französisch [hum.] veraltend - i. S. v.: Liebschaften | ||||||
| le philtre (d'amour) | der Liebestrank Pl.: die Liebestränke | ||||||
| l'amour conjugal m. | die Gattenliebe kein Pl. | ||||||
| l'amour courtois m. | die Minne kein Pl. | ||||||
| l'amour excessif m. | die Affenliebe kein Pl. | ||||||
| l'amour filial m. | die Kindesliebe kein Pl. | ||||||
| l'amour fou m. | leidenschaftliche Liebe | ||||||
| l'amour fraternel m. | die Bruderliebe kein Pl. | ||||||
| l'amour maternel m. | die Mutterliebe kein Pl. | ||||||
| l'amour paternel m. | die Elternliebe kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avec amour | liebevoll | ||||||
| sans amour | lieblos | ||||||
| par amour de qc. | etw.Dat. zuliebe Präp. | ||||||
| sans amour | liebeleer [poet.] | ||||||
| fou(folle) d'amour | liebestoll Adj. | ||||||
| ayant besoin d'amour | liebebedürftig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire l'amour | sichAkk. lieben | liebte, geliebt | - Liebesakt | ||||||
| tomber en amour (Kanada) | sichAkk. verlieben | verliebte, verliebt | | ||||||
| faire l'amour | miteinander schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| se pâmer d'amour | vor Liebe vergehen | verging, vergangen | | ||||||
| faire l'amour | Liebe machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| avoir besoin d'amour | liebebedürftig sein | war, gewesen | | ||||||
| chanter l'amour sous toutes ses formes | die Liebe in all ihren Farben besingen | ||||||
| se jurer un amour éternel | sich (oder: einander) ewige Liebe schwören | schwor, geschworen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour l'amour de Dieu | um Gottes willen | ||||||
| pour l'amour du ciel | um Himmels willen | ||||||
| brûler (auch: bruler) d'amour [fig.] | vor Liebe glühen [fig.] | ||||||
| naître à l'amour [poet.] [fig.] | zur Liebe erwachen [fig.] | ||||||
| brûler (auch: bruler) d'amour pour qn. [fig.] | sichAkk. nach jmdm. verzehren [fig.] [form.] | ||||||
| être peine d'amour perdue | verlorene (verlorne) Liebesmühe sein | ||||||
| la foi, l'espérance, l'amour | Glaube, Hoffnung, Liebe | ||||||
| filer le parfait amour [fig.] [ugs.] | im siebten Himmel schweben [fig.] | ||||||
| filer le parfait amour [fig.] [ugs.] | eine perfekte Liebesbeziehung miteinander haben | ||||||
| vivre d'amour et d'eau fraîche [fig.] | (nur) von Luft und Liebe leben [fig.] | ||||||
| être fou(folle) d'amour | hin und weg sein [ugs.] - i. S. v.: verliebt sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par amour de la vérité | der Wahrheit zuliebe | ||||||
| un amour de petite chèvre - Daudet | ein allerliebstes Zicklein | ||||||
| Il l'a fait par amour pour ses parents. | Er hat es aus Liebe zu seinen Eltern getan. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Cupidon | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







