Other actions

 Start new thread Manage vocabulary View search history

Related search terms

Zoll

Grammar

'no', 'not any', 'not a / an'
Das deutsche „kein, keine“ usw. wird, je nach Kontext, wie folgt im Englischen wiedergegeben: • no am Satzanfang sowie bei allen Substantiven • not any bei unzählbaren Substantiven sowie Plural-Substantiven • not a / an bei zählbaren Substantiven Der Unterschied zwischen no und not a / an bzw. not any ist im Satzgefüge oft gering, aber im Allgemeinen wirkt no etwas bestimmter und auch förmlicher als not a / an bzw. not any.
'going to'
Bei vorher überlegten Absichtserklärungen verwendet man be going to.
'Used to'
In der gesprochenen Sprache wird das Verb to be oft durch das Verb to get ersetzt. In der Progressive-Form ist dies außer beim Present Progressive und Past Progressive die einzige Möglichkeit, das Passiv auszudrücken.
Ersatz von 'to be' durch 'to get'
Die be going to-Form verwendet man, wenn sich die betreffende Person so gut wie sicher ist, dass etwas tatsächlich eintreten wird. Etwas ist sozusagen schon vorprogrammiert, es bahnt sich an, man sieht es kommen.

Forum discussions containing the search term

to not to give an inch - stur bleibenLast post 17 Oct 07, 09:14
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&2 Replies
not an inch to spareLast post 07 May 10, 09:51
Hallo, ich habe gerade eine email aus Japan bekommen, die nach dem technischen/mechanischem…4 Replies
not to give a sh**Last post 21 Mar 11, 17:51
I'm looking for a less rude expression for 'not to give a sh**'. Is the following an idioma…10 Replies
Jeder bleibt stur - everyone does not give an inchLast post 02 Nov 10, 19:03
ist es richtig? klingt irgendwie komisch?5 Replies
to give birth - entbindenLast post 26 Feb 18, 10:20
Mag jetzt durchaus sein, dass man da nochmal einen Mediziner fragen sollte, aber "entbinden…10 Replies
to give / provide an outlook?Last post 20 May 13, 14:13
Ich möchte in der Einleitung meiner Hausarbeit im Bezug auf das Schlusskapitel schreiben: "…7 Replies
to autograph vs. to give an autograph..??Last post 28 May 08, 14:16
wie heisst es richtig... ich sehe jemanden, der gerade ein Autogramm gibt. He´s giving an auto1 Replies
to not / not toLast post 03 Mar 14, 10:26
könnte mir jemand den unterschied in der verwendung beider formulierungen darlegen? heißt e…5 Replies
to give a competitive edge - einen Vorteil/Vorsprung gewährenLast post 17 Sep 14, 15:10
have the edge on/over to have an advantage over. He had the edge over his opponent. Kerner…3 Replies
None of them wants to give in and neither gives an inch - .Last post 29 Nov 10, 22:41
auch diese Formulierung hat mein Lehrer als komplett falsch bezeichnet. Diesen Satz hat mir …1 Replies