Advertising

Related search terms

culturally

Grammar

Adverbien des Grades
Adverbien des Grades stehen in der Regel vor dem Adjektiv bzw. Adverb, auf das sie sich beziehen.Ausnahme: enough steht nach dem Adjektiv bzw. Adverb, auf das es sich bezieht.Einig…
Advertising

Forum discussions containing the search term

cultural eventsLast post 21 Mar 06, 10:52
Berlin ist bekannt für seine kulturelle Veranstaltung My question is a grammar one: Do I nee…2 Replies
Kunstveranstalter - cultural events organizerLast post 02 Oct 05, 18:36
I am doing a translation for a Swiss website. I had thought of using the word promoter for V…1 Replies
eventsLast post 06 Mar 08, 17:03
Benutzt man das im englischen als plural oder singular? also: a number of events is.... o…3 Replies
eventsLast post 17 Apr 09, 21:26
Hallo, ich muss das Backoffice einer Website übersetzen. Dabei taucht der Begriff "events" …2 Replies
socio-cultural - social-culturalLast post 18 Jun 04, 16:29
Wo liegt der Unterschied zwischen socio-cultural und social-cultural bzw. sozio-kulturell un…4 Replies
a cultural thing/cultural differencesLast post 25 Feb 10, 15:34
I really believe it's a cultural thing. Wie kann man das am besten übersetzen? Ich habe: "I…2 Replies
events producerLast post 28 Sep 06, 15:57
The Events Producer will be responsible for the development and implementation of all facets…3 Replies
weather eventsLast post 04 Dec 09, 16:55
Know shelter locations and procedures for weather events. Kann man in diesem Fall von "Unwe…4 Replies
host eventsLast post 22 Oct 09, 16:13
Veranstaltungen veranstalten?? wie könnte ich das sagen, ohne veranstalten zweimal zu sagen…2 Replies
common eventsLast post 06 Nov 09, 11:53
the movements make pictures in music of common events in the lives of common people1 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.