Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contraction of preposition "an" and article "dem" | am | ||||||
on the verge of | am Rande +gen. | ||||||
on the brink of | am Rande +gen. |
Possible base forms for "be" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
be (Verb) |
Abbreviations / Symbols | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amplitude modulation [abbr.: AM] [PHYS.] | die Amplitudenmodulation pl.: die Amplitudenmodulationen | ||||||
ante meridiem [abbr.: a.m., am, A.M., AM] | vormittags adv. | ||||||
ante meridiem [abbr.: a.m., am, A.M., AM] | morgens adv. | ||||||
ante meridiem [abbr.: a.m., am, A.M., AM] | am Vormittag | ||||||
ante meridiem [abbr.: a.m., am, A.M., AM] | vor dem Mittag |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ibidem Latin [abbr.: ibid.] adv. | am angegebenen Ort [abbr.: a.a.O.] | ||||||
in the place cited [abbr.: l.c.] - from Latin: loco citato | am angegebenen Ort [abbr.: a. a. O.] | ||||||
marginally adv. | am Rande | ||||||
marginal adj. | am Rand (or: Rande) | ||||||
on the brink | am Rande des Abgrunds | ||||||
at the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
on the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
on the fringes of sth. | am Rand (or: Rande) von etw.dat. | ||||||
on the outskirts | am Rand (or: Rande) der Stadt | ||||||
close-hauled adj. [NAUT.] | hoch am Wind | ||||||
as far as I am concerned | meinethalben adv. |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at the money forward [FINAN.] | der Am-Geld-Termin | ||||||
amplitude modulated signal generator [METR.] | der AM-Signalgenerator | ||||||
double-sideband amplitude modulation system [abbr.: DSB-AM] [TELECOM.] | das Zweiseitenband-AM-System | ||||||
Frankfurt am Main [GEOG.] | Frankfurt am Main | ||||||
pro-am tournament | Turnier der Profis und Amateure | ||||||
institution for statutory accident insurance and prevention in the building trade in Frankfurt am Main [ADMIN.] | Bau-Berufsgenossenschaft Frankfurt am Main |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
on the sidelines of negotiations | am Rande der Verhandlungen | ||||||
not that I am aware | nicht, dass ich wüsste | ||||||
not that I am aware of | nicht, dass ich wüsste | ||||||
unless I am very much mistaken | wenn mich nicht alles trügt | ||||||
Who do you think I am? | Wofür halten Sie mich? | ||||||
I'm sorry. | Entschuldigung! | ||||||
I'm sorry. | Es tut mir leid. infinitive: leidtun | ||||||
I'm fine, thanks. | Danke, gut. | ||||||
I'm sorry! | Tut mir leid! | ||||||
I'm sorry! | Bedauere! | ||||||
I'm sorry! | Verzeihung! | ||||||
I'm stumped. | Da bin ich überfragt. | ||||||
I'm game! | Ich bin dabei! |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on Wednesday afternoon | am Mittwochnachmittag | ||||||
the most beautiful | am schönsten | ||||||
on the date of issue | am Ausgabetag | ||||||
on the date of maturity | am Fälligkeitstag | ||||||
I am (or: I'm) | ich bin | ||||||
1 am | 1 Uhr morgens | ||||||
1 am | 1 Uhr nachts | ||||||
11 am | 11 Uhr vormittags | ||||||
am I disturbing you? | störe ich? | ||||||
am I right? | habe ich recht? | ||||||
am I right? | liege ich richtig? | ||||||
am I right in assuming that ...? | gehe ich recht in der Annahme, dass ... | ||||||
at the end of the trading year | am Ende des Geschäftsjahres | ||||||
throughout the market | am ganzen Markt |
Grammar |
---|
Worttrennung am Zeilenende Worttrennung am ZeilenendeWorttrennung am ZeilenendeWorttrennung am Zeilenende |
Der Punkt am Ende des Satzes Der Punkt wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen. |
Unflektierte Form 'am ... en' Der Superlativ hat keine unflektierte Form. Wo im Positiv und im Komparativ die unflektierte Form steht, verwendet man im Superlativ die Umschreibung mit "am + Superlativform auf –… |
Mehrere Verbformen am Satzende In komplexeren Sätzen können mehrere Verbformen am Satzende stehen. |