Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Men - sign on door to men's toilets | Herren - Aufschrift auf Tür zu Herrentoiletten | ||||||
to Messrs ... (Brit.) | an die Herren ... | ||||||
to run with the hare and hunt with the hounds | Diener zweier Herren sein | ||||||
Ladies and Gentlemen! | Sehr geehrte Damen und Herren! - als Anrede | ||||||
To whom it may concern - opening statement in a formal letter or email when you do not know who it should be addressed to | Sehr geehrte Damen und Herren - Briefanrede bei unbekanntem Addressat | ||||||
Dear Sir or Madam, ... | Sehr geehrte Damen und Herren, ... - in Briefen | ||||||
Ladies and gentlemen, ... [form.] | Meine Damen und Herren, ... [form.] | ||||||
sir [form.] | mein Herr | ||||||
Lordy! [coll.] | Herr Gott! | ||||||
milord | gnädiger Herr | ||||||
to be master in one's own house [fig.] | Herr im eigenen Hause sein [fig.] | ||||||
Lord have mercy. [REL.] | Herr, erbarme dich. | ||||||
Lord, have mercy on (or: upon) us! [REL.] | Herr, erbarme dich unser! | ||||||
my goodness! | mein lieber Herr Gesangsverein! |
Possible base forms for "herren" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Herr (Noun) |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mr (Brit.) - Mister | Herr - Anrede mit Namen | ||||||
Mr. (Amer.) - Mister | Herr - Anrede mit Namen | ||||||
gentleman - pl.: gentlemen | der Herr pl.: die Herren | ||||||
master | der Herr pl.: die Herren | ||||||
sir | der Herr pl.: die Herren | ||||||
Mister - short: Mr., Mr; plural: Messrs., Messrs | Herr [abbr.: Hr.] | ||||||
lord | der Herr pl.: die Herren | ||||||
gent | der Herr pl.: die Herren | ||||||
monsieur - pl.: messieurs [abbr.: Messrs] | der Herr pl.: die Herren | ||||||
mister | der Herr pl.: die Herren | ||||||
the Lord - God, Jesus Christ [REL.] | der Herr pl.: die Herren [Christianity] | ||||||
gents ... - in shop titles (Brit.) | Herren... | ||||||
everyman or: Everyman | (Herr) Jedermann | ||||||
John Q. Public chiefly (Amer.) | Herr Mustermann - auf Kreditkarten etc. |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to rest in the Lord | im Herrn ruhen | ||||||
to lord | lorded, lorded | | zum Herrn machen | ||||||
to be able to do what one likes with one's time | Herr über seine Zeit sein | ||||||
to rule the roost | der Herr im Hause sein | ||||||
to lord it over so. | bei jmdm. den großen Herrn spielen |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dominical adj. [REL.] | den Herrn treffend | ||||||
lordly adj. | einem vornehmen Herrn gleichend |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
Mr Fisher is an avowed Marxist. | Herr Fisher ist ein erklärter Marxist. | ||||||
Mr Frutiger is currently not at his desk. | Herr Frutiger ist gerade nicht am Platz. | ||||||
Lord have mercy on (or: upon) us | der Herr sei uns gnädig | ||||||
May I introduce Mr Brown to you? | Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? | ||||||
following Mr. Jones' suggestion | auf Anraten von Herrn Jones | ||||||
for account of Mr. Jones | auf Rechnung von Herrn Jones | ||||||
following the advice of Mr. Smith | dem Rat von Herrn Smith folgend | ||||||
the servant attends his master | der Diener wartet seinem Herrn auf |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
herein, hereon | herein, Herein, Herrin, Herrje, herzen, Hören, gehört, hören, Zerren, zerren |
Grammar |
---|
Bindestrich -> Der Bindestrich kann zur Verdeutlichung oder Hervorhebung in Verbindungen verwendet werden, die sonst zusammengeschrieben werden.-> Der Bindestrich muss in Zusammensetzungen ver… |
Formen (Flexion) Das Pronomen einer wird gleich flektiert wie dieser. |
Zusammensetzungen mit Wörtern mit Bindestrich Augen-Make-up |
Hervorhebung und Verdeutlichung → 4.1.3.1.a Hervorhebung |
Advertising