Other actions

 Start new thread Manage vocabulary View search history

Grammar

Der Schrägstrich
Der Schrägstrich (englisch slash oder oblique) wird u. A. zum Ausdruck von Beziehungen und Verhältnissen eingesetzt. Im Gegensatz zum Deutschen wird im Englischen grundsätzlich kei…
Verb: Tempus: Vergangenheit haben oder sein

Forum discussions containing the search term

Patent AgentLast post 28 Nov 06, 10:07
Soviel ich weiss, gibt es im deutschsprachigen Raum PatentANWÄLTE (Patent Attorney) aber kei…3 Replies
(patent) agent / primary examinerLast post 30 Jan 11, 10:02
Auf einem US-amerikanischen Patent steht auf der Titelseite: Primary Examiner: Attorney, Ag…5 Replies
chartered patent agent (UK)Last post 25 Aug 10, 12:08
Gefunden hab' ich Stellen, an denen "Chartered Patent Agent" im deutschen Text einfach stehe…4 Replies
pending patent - angemeldetes PatentLast post 29 Jan 04, 10:10
Das mag sprachlich ein feiner Unterschied sein, tatsächlich ist der Unterschied beachtlich.5 Replies
pending patent - angemeldetes PatentLast post 03 Sep 04, 16:57
Die Fachkennzeichnung [tech.] ist mM nach falsch. Und: "angemeldetes Patent" ist keine Fachs…7 Replies
agent / principal - Agent / PrinzipalLast post 08 Jul 04, 15:49
Ich halte die Übersetzung dieses Wortpaares für einen Fall von falschen Freunden.4 Replies
patent adj. [med.], license [tech.] [Amer.] - patentLast post 02 Sep 04, 14:29
Add the meaning "clever" to patent. "Ingenious" might be another word.7 Replies
to infirge a patent - gegen ein Patent verstoßenLast post 04 Sep 04, 09:51
Gegen Patente kann man nicht verstoßen, Patente werden verletzt. Verstoßen kann man bspw. ge…4 Replies
shopping agent - der Shopping-AgentLast post 13 Apr 08, 22:58
HILFEE! Also bei aller Sympathie für die Computerbranche: dieses Wort klingt einfach nur an…1 Replies
real-estate agent - ImmobilienmaklerLast post 19 Jun 15, 21:02
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1295752&lang=de&lp=ende Ich hoffe,2 Replies