endeLEO
leo

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
 
LEO: Additional information
 
LEO: Conjugation/declension table

You need to be logged in to start a new thread. Registration and participation are free!

You can search the forum without needing to register. 

You need to be logged in to use the vocabulary trainer. Registration and use of the trainer are free of charge

 
Recent lookups (click on a word to display the dictionary results again):
#Search term(s)
 
Advertising

Support LEO:

Other actions

 Start new thread Manage vocabulary View search history

Grammar

Der Schrägstrich
Der Schrägstrich (englisch slash oder oblique) wird u. A. zum Ausdruck von Beziehungen und Verhältnissen eingesetzt. Im Gegensatz zum Deutschen wird im Englischen grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet, außer es werden mehrere Zeilen eines Lieds oder Gedichts getrennt durch Schrägstriche zu einer Zeile zusammengezogen.
Verb: Tempus: Vergangenheit haben oder sein
Vergangenheit haben oder sein

Forum discussions containing the search term

Patent AgentLast post 28 Nov 06, 10:07
Soviel ich weiss, gibt es im deutschsprachigen Raum PatentANWÄLTE (Patent Attorney) aber kei…3 Replies
(patent) agent / primary examinerLast post 30 Jan 11, 10:02
Auf einem US-amerikanischen Patent steht auf der Titelseite: Primary Examiner: Attorney, Ag…5 Replies
chartered patent agent (UK)Last post 25 Aug 10, 12:08
Gefunden hab' ich Stellen, an denen "Chartered Patent Agent" im deutschen Text einfach stehe…4 Replies
pending patent - angemeldetes PatentLast post 29 Jan 04, 10:10
Das mag sprachlich ein feiner Unterschied sein, tatsächlich ist der Unterschied beachtlich.5 Replies
pending patent - angemeldetes PatentLast post 03 Sep 04, 16:57
Die Fachkennzeichnung [tech.] ist mM nach falsch. Und: "angemeldetes Patent" ist keine Fachs…7 Replies
agent / principal - Agent / PrinzipalLast post 08 Jul 04, 15:49
Ich halte die Übersetzung dieses Wortpaares für einen Fall von falschen Freunden.4 Replies
patent adj. [med.], license [tech.] [Amer.] - patentLast post 02 Sep 04, 14:29
Add the meaning "clever" to patent. "Ingenious" might be another word.7 Replies
to infirge a patent - gegen ein Patent verstoßenLast post 04 Sep 04, 09:51
Gegen Patente kann man nicht verstoßen, Patente werden verletzt. Verstoßen kann man bspw. ge…4 Replies
shopping agent - der Shopping-AgentLast post 13 Apr 08, 22:58
HILFEE! Also bei aller Sympathie für die Computerbranche: dieses Wort klingt einfach nur an…1 Replies
patent troll - Patent-TrollLast post 07 Sep 09, 10:43
http://en.wikipedia.org/wiki/Patent_troll Technology industry hits out at 'patent trolls' h…3 Replies
 


English ⇔ German Dictionary - leo.org: Start page
SUCHWORT - Translation in LEO’s English ⇔ German Dictionary
LEO.org: Your online dictionary for English-German translations. Offering forums, vocabulary trainer and language courses. Also available as App!
Learn the translation for ‘SUCHWORT’ in LEO’s English ⇔ German dictionary. With noun/verb tables for the different cases and tenses ✓ links to audio pronunciation and relevant forum discussions ✓ free vocabulary trainer ✓
 Entry saved in Trainer. Assign to word list now?
 Your contribution has been submitted to the forum.
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters