Other actions

 Start new thread Manage vocabulary View search history

Grammar

'No'
No allein stehend entspricht dem deutschen kein, keine usw. Vor the, einem Personalpronomen wie it oder you, einem Possessivpronomen wie my, your usw. sowie mit this, that, those und these lautet die englische Entsprechung none of.
'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of'
A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, as und how (vgl. much und many)
'A lot of', 'lots of'
Außer bei several (= mehrere) ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht.
'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of'
A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgangssprachlicher.

Forum discussions containing the search term

point of no return - UmkehrgrenzpunktLast post 28 Mar 10, 18:31
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&3 Replies
point of no return - Punkt, an dem es keine Rückkehr gibtLast post 31 Mar 05, 15:29
http://news.bbc.co.uk/1/hi/talking_point/4394581.stm My biggest fear is that we have already…2 Replies
rate of return - ErtragLast post 13 Mar 12, 19:05
Noun 1. rate of return - the amount returned per unit of time expressed as a percentage of t…0 Replies
point of know returnLast post 20 Mar 14, 19:02
Titel eines Songs von der Band "Kansas" kein Rechtschreibfehler5 Replies
...ohne Rückkehr - ... of no returnLast post 15 Nov 14, 15:53
Wie für die Babylonier und die Isrealiten war die Totenwelt das Land ohne Rückkehr. -1 Replies
provide local point of returnLast post 29 Sep 09, 12:27
Merchant to provide local point of return or to offer free shipment for returns. Es handelt…1 Replies
Return - condensate - RuckführungLast post 09 Nov 08, 09:48
  Should be one of the main, ordinary (not Tech.) meanings? Especially for "return of money…6 Replies
\tmultiple rates of return [finan.]\t \t - mehrdeutige RenditeLast post 28 Apr 08, 14:26
"mehrdeutig" ja nun sicher nicht. Ob das Wortpaar ansonsten richtig ist, überlasse ich fachs…5 Replies
advance return - VoranmeldungLast post 09 Dec 03, 15:23
Wie bei der "turnover tax" schon erwähnt: den Begriff "advance return" für "Voranmeldung" ke…0 Replies
return code - RückkehrcodeLast post 07 Aug 09, 10:49
Funktionen (Methoden) in der Computerprogrammierung haben meist einen Rückgabewert, welcher …2 Replies