Grammatiksuche
Advertisement

Support LEO:

Navigation

 
3.1 Der unbestimmte Artikel

 
Der unbestimmte Artikel im Englischen heißt a bzw. (bei Wörtern, die von der Aussprache her mit einem Vokal beginnen) an, egal, ob das dazugehörige Substantiv im Deutschen männlich, weiblich oder sächlich ist.
 
Die Verwendung von a oder an ist unabhängig von der Schreibweise des nachfolgenden Wortes, ausschlaggebend ist alleine der Anlaut des nachfolgenden Wortes.

3.1.a Aussprache

 
Die normale Aussprache des unbestimmten Artikels a lautet [ə] . Zur Betonung kann man a auch [ei]  aussprechen. Beim unbestimmten Artikel an lautet die normale Aussprache [ən] , betont sagt man [æn] .
Beispiele
Beispiele für a: Beispiele für a:
a meeting [əˈmiːtɪŋ] a train [əˈtreɪn] 
a hotel [ə həʊˈtel] a unit [əˈjuːnɪt] 
a TV [ə tiːˈviː]   
Beispiele für an: Beispiele für an:
an agreement [ən əˈɡriːm(ə)nt] an egg [ənˈɛɡ] 
an hour [ənˈaʊə] an uncle [ənˈʌŋk(ə)l] 
an MP [ən ɛm'pi:]   
Beispiel für den unbetonten Gebrauch von a … Beispiel für den unbetonten Gebrauch von a
This is a [ə] disaster!  Das ist eine Katastrophe!
… im Gegensatz zum betonten Gebrauch von a… im Gegensatz zum betonten Gebrauch von a
This is a [ei] total disaster!  Das ist eine absolute Katastrophe!
Anmerkung hierzu: Aus nicht ganz nachvollziehbaren Gründen gibt es Muttersprachler, die vor Wörtern wie hotel, horrific, historian oder historic statt a lieber an verwenden. Manche sprechen dabei das „h“ am Wortanfang nicht – dieser Gebrauch gilt jedoch nicht als akzeptabel und ist nicht nachahmenswert: Das „h“ ist bei diesen Wörtern auf jeden Fall auszusprechen.

3.1.b Gebrauch

Nicht in allen Fällen, in denen der unbestimmte Artikel im Deutschen verwendet wird, ist dies auch im Englischen der Fall – und umgekehrt gilt das ebenfalls. Auch der Gebrauch von kein, keine usw. als Ersatz für ein, eine usw. in verneinten Sätzen im Deutschen hat keine Eins-zu-eins-Entsprechung im Englischen.

3.1.c Wortstellung

Bis auf wenige Ausnahmen ist die Wortstellung des unbestimmten Artikels im Deutschen und Englischen gleich.
Ausnahmen von dieser Faustregel:
3.1.4 Die Wortstellung beim unbestimmten Artikel
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
 
 
LEO: Additional information
 
LEO: Conjugation/declension table

You need to be logged in to start a new thread. Registration and participation are free!

You can search the forum without needing to register.

You need to be logged in to use the vocabulary trainer. Registration and use of the trainer are free of charge

 
Recent lookups (click on a word to display the dictionary results again):
#Search term(s)
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)
LEOs englische Grammatik