Grammatiksuche
Advertisement

Support LEO:

Navigation

 
8.5.12 Das Fragezeichen

 
Das Fragezeichen (englisch question mark) wird im Englischen am Ende jedes Fragesatzes verwendet. Das gilt auch für rhetorische Fragen (Fragen, auf die keine Antwort erwartet wird) und Frageanhängsel, aber nicht für indirekte Fragen.
Beispiele
What do you want this time? Was willst du diesmal?
Are you ready to go? Bist du startklar?
– “It's almost midnight.”
– “Really?”
– „Es ist fast Mitternacht!“
– „Echt?“
You're new here, aren't you? Sie sind hier neu, oder?
I wonder what she wants this time. Ich bin gespannt, was sie diesmal will!
 
 
Höfliche Bitten in Frageform enden in der Regel mit einem Punkt anstelle eines Fragezeichens.
Beispiele
Could you please pass on my best wishes to your aunt. Bitte grüß mir deine Tante!
Would anyone without a valid ticket please come to the Lufthansa desk. Personen ohne gültiges Ticket möchten sich bitte beim Lufthansa-Schalter melden.
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
 
 
LEO: Additional information
 
LEO: Conjugation/declension table

You need to be logged in to start a new thread. Registration and participation are free!

You can search the forum without needing to register.

You need to be logged in to use the vocabulary trainer. Registration and use of the trainer are free of charge

 
Recent lookups (click on a word to display the dictionary results again):
#Search term(s)
 
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)
LEOs englische Grammatik