Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| error | la pifia | ||||||
| mistake | la pifia | ||||||
| faux pas | la pifia | ||||||
| failing | la pifia | ||||||
| howler | la pifia | ||||||
| lapse - failure | la pifia | ||||||
| blunder | la pifia [col.] | ||||||
| gaffe | la pifia [col.] | ||||||
| shortcoming | la pifia [col.] | ||||||
| slip-up | la pifia [col.] | ||||||
| blooper [col.] | la pifia [col.] | ||||||
| boob - mistake (Brit.) [col.] | la pifia | ||||||
| boner - blunder (Amer.) [col.] | la pifia [col.] | ||||||
| boo-boo también: booboo [col.] - mistake | la pifia [col.] | ||||||
| miss [DEP.] | la pifia [fig.] | ||||||
| screwup (Amer.) [jerg.] | la pifia | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pifia | |||||||
| pifiar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to put one's foot in it | pifiar [col.] | ||||||
| to put one's foot in one's mouth [col.] | pifiar [col.] | ||||||
| to bungle sth. | bungled, bungled | | pifiar algo [col.] | ||||||
| to drop the ball (Amer.) [fig.] | pifiar algo [col.] | ||||||
| to heist sth. | heisted, heisted | [jerg.] (Amer.) | pifiar algo (Lat. Am.: Méx.) | ||||||
| to abstract sth. | abstracted, abstracted | - euphemism for "to steal" | pifiar algo (Lat. Am.: Méx.) | ||||||
| to nick sth. | nicked, nicked | - steal (Brit.) [col.] | pifiar algo (Lat. Am.: Méx.) | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| equivocación, patinazo, desliz, gazapo, fallo, despiste, error, lapsus, defecto, falla, gabarro, falta, resbalón, falencia, tropezón | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





