Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dalle gambe ercoline | o-beinig auch: O-beinig [ugs.] | ||||||
| dalle gambe storte | o-beinig auch: O-beinig [ugs.] | ||||||
| varo, vara Adj. [MED.] | O-förmig | ||||||
| 24 ore su 24 | rund um die Uhr | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o ... o | entweder ... oder Konj. | ||||||
| di riffa o di raffa | so oder so | ||||||
| di riffa o di raffa | wohl oder übel | ||||||
| venire lasciato o/a | verlassen werden | ||||||
| essere infondato o/a | zu Unrecht bestehen | ||||||
| essere accompagnato o/a da qc. | von etw.Dat. begleitet sein | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il secondo Pl.: i secondi | die Sekunde Pl.: die Sekunden [Abk.: s] | ||||||
| l'ovest m. Pl. [Abk.: O] [GEOG.] | der West [Abk.: W] | ||||||
| l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Ost [Abk.: O] | ||||||
| il sud Pl.: i sud [Abk.: S] [GEOG.] | der Süd kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
| l'ovest m. Pl. [Abk.: O] [GEOG.] | der Westen kein Pl. [Abk.: W] | ||||||
| l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Osten kein Pl. [Abk.: O] | ||||||
| il sud Pl.: i sud [Abk.: S] [GEOG.] | der Süden kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
| lo zolfo Pl.: gli zolfi [CHEM.] | der Schwefel kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
| lo zolfo Pl.: gli zolfi [CHEM.] | das Sulfur kein Pl. lateinisch [Abk.: S] - Schwefel | ||||||
| lo zolfo auch: solfo Pl.: gli zolfi, gli solfi [poet.] [CHEM.] | der Schwefel kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
| Santo, Santa [Abk.: S.] Adj. | Sankt [Abk.: St.] | ||||||
| vedi [Abk.: vd.] | siehe [Abk.: s.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gambe ercoline | die O-Beine Pl., kein Sg. | ||||||
| gambe storte | die O-Beine Pl., kein Sg. | ||||||
| doppia curva | die S-Kurve Pl.: die S-Kurven | ||||||
| linea ferroviaria metropolitana per il collegamento di grandi aree urbane e suburbane | die Stadtbahn auch: S-Bahn Pl.: die Stadtbahnen, die S-Bahnen | ||||||
| S. Pancrazio f. [GEOG.] | St. Pankraz [Südtirol] | ||||||
| l'O-ring m. Pl.: gli O-ring englisch | der Runddichtring Pl.: die Runddichtringe [Mechanik] | ||||||
| guarnizione circolare | der O-Ring Pl.: die O-Ringe [Mechanik] | ||||||
| ferrovia urbana | die S-Bahn Pl.: die S-Bahnen [Eisenbahn] | ||||||
| tubo a doppia incurvatura [TECH.] | das S-Rohr Pl.: die S-Rohre | ||||||
| tubo a esse [TECH.] | das S-Rohr Pl.: die S-Rohre | ||||||
| metropolitana di superficie | die S-Bahn Pl.: die S-Bahnen [Eisenbahn] - Schnellbahn, Stadtbahn | ||||||
| prima di un'elezione in Germania, questionario online, il cui risultato mostra ad un utente la sua affinità o meno con diversi partiti tedeschi | der Wahl-O-Mat | ||||||
| il trovapartito Pl.: i trovapartito | der Wahl-O-Mat | ||||||
| esse epentetica nei composti tedeschi [LING.] | das Fugen-s [Grammatik] | ||||||
| S. Lorenzo di Sebato [GEOG.] | St. Lorenzen [Südtirol] | ||||||
| offesa alla bandiera o ad altro emblema di uno Stato estero [JURA] | Verunglimpfung der Flagge oder eines anderen Hoheitszeichens eines ausländischen Staates (Südtirol) | ||||||
Werbung
Werbung






