Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Salgo sul sedile posteriore. | Ich klettere auf den Rücksitz. | ||||||
A che nome, scusi? | Auf welchen Namen, bitte? | ||||||
In quel settore è senza rivali. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
In quel settore non ha concorrenti. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
È calato il silenzio su di lui. | Um ihn ist es still geworden. | ||||||
Non si parla più di lui. | Um ihn ist es still geworden. | ||||||
Di ogni sciocchezza devo occuparmene io! | Um jeden Dreck muss ich mich selbst kümmern! | ||||||
Alberi fiancheggiano la strada. | Bäume säumen den Weg. | ||||||
Gli alberi fanno ombra. | Die Bäume spenden Schatten. | ||||||
Alla festa ho conosciuto un sacco di gente. | Auf der Party habe ich eine Menge Leute kennen gelernt. | ||||||
Nel compito ho preso un sei più. | Auf den Test habe ich eine Drei plus bekommen. | ||||||
C'è mancato un pelo che perdessi l'aereo. | Um ein Haar hätte ich das Flugzeug verpasst. | ||||||
Per non compromettere l'armonia familiare mette sempre da parte le sue esigenze personali. | Um die Harmonie in der Familie nicht zu gefährden, stellt sie ihre eigenen Bedürfnisse immer zurück. | ||||||
All'incrocio hanno bocciato. | Auf der Kreuzung hat es gescheppert. [ugs.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "Bäume" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Baum (Substantiv) | |||||||
sich bäumen (Verb) | |||||||
bäumen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrampicarsi su qc. | auf etw.Akk. klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
montare su qc. | auf etw.Akk. klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
salire su qc. | auf etw.Akk. klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
scalare qc. - arrampicarsi | auf etw.Akk. klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
salire a qc. | auf etw.Akk. klettern | kletterte, geklettert | [ugs.] - steigen | ||||||
arrampicare auch [SPORT] | klettern | kletterte, geklettert | [Bergsport] | ||||||
scavalcare qc. | über etw.Akk. klettern | kletterte, geklettert | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrampicarsi su una montagna | auf einen Berg klettern | ||||||
arrampicarsi sul tetto | auf das Dach klettern | ||||||
arrampicarsi sulla pertica | auf die Stange klettern | ||||||
Avanti! - incoraggiante | Auf! | ||||||
Forza! - incoraggiante | Auf! | ||||||
Via! - incoraggiante | Auf! | ||||||
al primo colpo | auf Anhieb | ||||||
di primo acchito | auf Anhieb | ||||||
su commissione | auf Bestellung | ||||||
ad un tratto | auf einmal | ||||||
d'un tratto | auf einmal | ||||||
per sempre | auf ewig | ||||||
per tutta la vita | auf Lebenszeit | ||||||
a vita | auf Lebenszeit |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'arrampicata f. | das Klettern kein Pl. | ||||||
l'albero m. [BOT.] [COMP.] [TECH.] | der Baum Pl.: die Bäume | ||||||
il bastone [NAUT.] | der Baum Pl.: die Bäume | ||||||
l'asta f. [NAUT.] - bastone, sbarra | der Baum Pl.: die Bäume | ||||||
la speranza (di qc.) | die Hoffnung (auf etw.Akk.) Pl.: die Hoffnungen | ||||||
la voglia (di qc.) | die Lust (auf etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
su (oder: dietro) ordinazione auch [KOMM.] | auf Bestellung | ||||||
strillare a qcn. senza lasciarlo parlare | auf jmdn. einschreien | ||||||
urlare a qcn. senza lasciarlo parlare | auf jmdn. einschreien | ||||||
fuggifuggi auch: fuggi fuggi m. | Auf und Davon | ||||||
il chiaroscuro [fig.] - alternanza | das Auf und Ab | ||||||
a livello federale [ADMIN.] [POL.] | auf Bundesebene | ||||||
su richiesta del cliente [KOMM.] | auf Kundenwunsch | ||||||
presa di coscienza (di qc.) | die Besinnung (auf etw.Akk.) Pl.: die Besinnungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
addosso Adv. | auf sich | ||||||
attorno a qcn./qc. | um jmdn./etw. | ||||||
circa [Abk.: c., ca.] Adv. - in indicazioni temporali Symbol: ~ | um - in Jahresangaben, usw. | ||||||
aperto, aperta Adj. | auf Adv. [ugs.] - offen | ||||||
sveglio, sveglia Adj. | auf Adv. [ugs.] - wach | ||||||
d'emblée Adv. französisch | auf Anhieb | ||||||
a credito | auf Borg | ||||||
all'altezza del petto | auf Brusthöhe Adv. | ||||||
a lungo andare | auf Dauer | ||||||
a tempo indeterminato | auf Dauer | ||||||
di colpo | auf einmal | ||||||
improvvisamente Adv. | auf einmal | ||||||
a (auch: ad) un tratto | auf einmal | ||||||
all'improvviso | auf einmal |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
su Präp. | auf | ||||||
dietro qc. Präp. | auf etw.Akk. | ||||||
in qc. Präp. | auf etw.Dat. | ||||||
sopra qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
al di sopra di qc. - moto, con contatto | auf etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - stato in luogo | auf etw.Dat. | ||||||
sopra qc. Präp. - stato in luogo | auf etw.Dat. | ||||||
al di sopra di qc. - stato, con contatto | auf etw.Dat. | ||||||
da qc. Präp. - limitazione | auf etw.Dat. | ||||||
attorno a qc. - circa | um etw.Akk. | ||||||
verso qc. Präp. - temporale | um etw.Akk. - zeitlich: ungenauer Zeitpunkt | ||||||
affinché Konj. +Subj. | auf dass | ||||||
su (oder: dietro) consiglio di qcn. | auf jmds. Anraten (hin) |
Werbung
Werbung